Exemples d'utilisation de "нажимает" en russe

<>
Он нажимает кнопку "купить сейчас". And he clicks the "buy now" button.
Палец нажимает на большую кнопку A finger presses the large Guide button near the center of the Xbox controller.
Таким образом, Фарадей нажимает кнопку сброса в глобальном плане. All this is about Faraday pushing the reset button in a huge way.
Когда пользователь нажимает приглашение или запрос из Центра приложений. When a user clicks on an invite or request from within App Center.
Палец нажимает кнопку Xbox на геймпаде Xbox One. A finger reaches to press the Xbox button on an Xbox One controller.
Я не какая-то обезьянка, которая нажимает на кнопку тостера. I'm not some sort of push-button toaster monkey.
Когда получатель нажимает кнопку Install, открывается диалоговое окно App Store. If a recipient clicks the Install, we will present the App Store dialog.
Палец нажимает кнопку Guide на геймпаде Xbox 360. A finger reaches to press the Guide button on an Xbox 360 controller.
Если кто и "нажимает на тормоз экономического роста Италии", так это сам Берлускони. If anyone is "pushing down on the Italian growth brake" it is Berlusconi himself.
Он пролистывает ее и нажимает "согласен", чтобы получить возможность пользоваться навигатором. They scroll to the bottom, they click the box that says "agree" so they can start using it.
Он нажимает на "разрушить ультразвуком", и вот что происходит. So he presses "sonicate," and this is what happens.
Повторяя слова премьер-министра Италии Сильвио Берлускони, заместитель министра экономики Марио Балдассарри заявил в «Il Sole 24 Ore» на прошлой неделе, что все усилия, направленные на повышение экономического роста, являются напрасными, «если кто-то постоянно нажимает на тормоз». Echoing comments by Italian Prime Minister Silvio Berlusconi, Deputy Economics Minister Mario Baldassarri said in Il Sole 24 Ore last week that all efforts to boost growth are in vain “if someone is pushing on the brake pedal.”
Когда человек нажимает призыв к действию Share, устройство отправляет запрос HTTP POST. When the person clicks the Share call-to-action, you device should make an HTTP POST to:
Убедитесь, что вызывается метод делегата viewControllerDidCancel, когда пользователь нажимает Cancel Make sure viewControllerDidCancel delegate method is called when the user presses Cancel
Когда пользователь нажимает на рекламу, в зависимости от цели рекламы произойдет следующее: When someone clicks on an ad, depending on the ad objective, this is what will happen:
Указательный палец нажимает кнопку подключения на передней поверхности геймпада Xbox 360. An index finger presses the connect button on the front of an Xbox 360 controller.
Человек отправляет компании сообщение или нажимает кнопку с призывом к действию в Messenger. Person sends a message to a business or clicks on a call to action button within Messenger
Кстати, это он сейчас нажимает на кнопки для меня вон там. That's him pressing my buttons back there, which he does all the time.
Кроме того, мобильные игры должны загружаться нативно, когда игрок нажимает канал на мобильном устройстве. Additionally, mobile games should load natively when a player clicks a channel on mobile devices.
Водитель нажимает "старт", и без его участия автомобиль достигает пункта назначения. You press start, nobody touches anything, and it can reach its destination fully autonomously.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !