Usage examples of "наряды" in Russian with translation to English

<>
Кто одобрял наряды на работу? Who approved those work orders?
Это волшебная ночь, когда женщины наряжаются в развратные наряды и много пьют а мы можем прятать наши тела в объемные костюмы. It's a magical night where women dress slutty and drink too much, where we can hide our bodies in bulky costumes.
Блэр сейчас непопулярная фигура, но его голос, как и голос ребёнка в рассказе Ганса Христиана Андерсена, прозвучал достаточно громко, чтобы заглушить клику льстецов, уверяющих премьер-министра Терезу Мэй, будто её голая, рискованная игра с будущим Британии одета в демократические наряды. Although Blair is now an unpopular figure, his voice, like that of the child in Hans Christian Andersen’s story, is loud enough to carry above the cabal of flatterers assuring Prime Minister Theresa May that her naked gamble with Britain’s future is clad in democratic finery.
Я попросил управляющих прислать мне наряды на работы. I got the managers to fax me their work orders.
У вас есть наряд на работу? Do you have the work orders?
Она сама может выбрать свадебный наряд, правда? Can't she choose her own wedding dress?
Что за наряд божьей коровки? What's with the ladybug getup?
На бродяге часть нашего наряда. A piece of our finery draped over a vagabond.
Необходим наряд дежурных машин и одна скорая. I'm gonna need some squad cars and an ambulance.
Мы отмечаем, наряду с прочим, проходящие сейчас расследования, передачу в Гаагу Томаса Лубанги и Чарльза Тейлора, ордера на арест лидеров ополчения, известного под названием «Армия сопротивления Бога», в Уганде и усилия, которые прилагаются для достижения цели передачи дела Дарфура. We note, inter alia, the investigations under way, the transfer to The Hague of Thomas Lubanga and Charles Taylor, the arrest warrants issued for the leaders of the militia known as the Lord's Resistance Army in Uganda and the endeavours to meet the objective of referral of the Darfur case.
Зачем Бену нужен наряд на эту работу? Why would Ben need a work order for this job?
Завтра ты снимаешь этот клоунский наряд, одеваешь нормальную советскую одежду. Tomorrow you'll change this clown's dress for normal Soviet clothes.
Какой у тебя наряд, Брайан. Bryan, that getup you're wearing.
Местный епископ с его духовной армией собрались вместе на этом празднике, все в своих красивых нарядах. A local bishop and all the army brass are gathered together in celebration, all decked out in their finery.
Ни одного наряда полиции, который мог бы предотвратить бегство с моста? No squad car set to prevent a getaway from the bridge?
Наряду с конкурирующими интересами кредиторов различных членов предпринимательской группы в связи с консолидацией заслуживают рассмотрения также конкурирующие интересы разных заинтересованных сторон, а именно: кредиторов и акционеров; держателей акций различных компаний группы, и в частности тех из них, которые являются акционерами только некоторых, но не всех этих компаний; а также интересы обеспеченных и приоритетных кредиторов различных членов консолидируемой группы. In addition to the competing interests of the creditors of different members of a group, the competing interests of different stakeholders warrant consideration in the context of consolidation, in particular those of creditors and shareholders; of shareholders of the different group members, and in particular those who are shareholders of some of the members but not of others; and of secured and priority creditors of different members of a consolidated group.
Давай я выдам тебе наряд на работу. Let me put in a work order for you.
Наверное, не о таком свадебном наряде ты в детстве мечтала. That's not exactly your wedding dress of your childhood dreams.
Ты действительно думаешь, что тебе необходим этот наряд? You really think you need that getup?
Я не получал наряда на выполнение этих работ. I didn't get a work order on this.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!