Exemples d’usage de "нашли" en russe avec traduction en anglais

<>
Сиан, мы нашли фотокамеры жертвы. Sian, we've found the victim's cameras.
Мы нашли доктора Ким Мён Гука. We located Dr. Kim Myung Guk.
Голубчик, мы нашли нашу семью. We found our family, Blu.
Наши агенты нашли у него тайную комнату и в ней обнаружили вот это. Our agents located a secret room in his shop last night and discovered this.
Думаю мы нашли нашего игрока. I think we found our bettor.
Они нашли двух консультантов, Фрэнка Уилсона и Нэйта Джонсона. Фрэнк Уилсон - невропатолог, а Нэйт Джонсон - механик. They have located two consultants, Frank Wilson and Nate Johnson, who are - Frank Wilson is a neurologist, Nate Johnson is a mechanic.
Вы нашли меня в бункере. You found me at the silo.
После того как вы нашли определение правила для номера кредитной карты, вы можете изменить код XML правила в соответствии с вашими потребностями. Now that you have located the Credit Card Number rule definition in the XML, you can customize the rule’s XML to meet your needs.
Мы нашли парня в цилиндре. We gotta find the guy with the top hat.
Нашли ничтожное количество алкалоидов пиперидина. Found trace amounts of piperidine alkaloids.
Мы нашли оружие, мистер Кампион. We've found the murder weapon, Mr. Campion.
Кажется, мы нашли нашу воришку. Looks like we found our thief.
Мы нашли личную кладовку йети. We found Bigfoot's private pantry.
И мы, конечно, нашли их. And we did indeed find it.
Его тело также не нашли. Haven't found his body, either.
Мы нашли котел Эда Ласка. We found Ed Lusk's cauldron.
И как вы нашли решение? So how did you find a solution?
Мы нашли машину сержанта Глисона. Well, we found Sergeant Gleason's car.
Мы нашли ваш "Датсун", мадам. We found the Datsun, Madam.
Саперы нашли трубу большого диаметра. Bomb techs found large-diameter pipe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !