Exemplos de uso de "переворот" em russo com tradução "coup"

<>
Политическое решение или мягкий переворот? Political solution or soft coup?
Foreign Policy: Это был переворот? Foreign Policy: Was this a coup?
Провалившийся военный переворот в Турции Turkey’s Coup that Failed
Но на Мадагаскаре произошёл насильственный переворот. but what happened was that Madagascar went through a violent coup.
$10 млн могут финансировать миленький переворот. $10 million can fund a nice little coup.
Переворот в Зимбабве — не повод для торжества Zimbabwe's Coup Is Nothing to Celebrate
Переворот в Турции не был внутренним делом The Turkish Coup Wasn't an Inside Job
Неудавшийся переворот в Турции: уроки для Путина Failed Turkish Coup Holds Lessons for Putin
Если она замышляла переворот, он мог пригодиться. If she were planning a coup, he could be very useful.
Но не только переворот способствовал ухудшению репутации Америки. And it’s not just the coup that has soured America’s reputation.
Примерно в то же время произошел переворот в Йемене. About the same time there was a coup in Yemen.
— Этот „переворот“ был просто предлогом для охоты на ведьм». “This ‘coup’ was just an excuse for a witch hunt.”
Офицеры, поддержавшие переворот, не были представителями исключительно нижних чинов. The officers that supported the coup were not drawn solely from the lower ranks.
Он попытался организовать переворот против Дудаева, но потерпел унизительное поражение. He tried to organize a coup against Dudayev, but it failed humiliatingly.
Это переворот, Барри, а не смена караула в Букингемском дворце. This is a coup, Barry, not the changing of the guard at.
Если бы Нора замышляла переворот, я бы об этом знал. If Nora were planning a coup, I would've known about it.
По словам Праютa Чан-Оча, переворот был единственным способом сохранить стабильность. According to Prayuth Chan-ocha, a coup was the only way to ensure stability.
Кульминация наступила 19 августа, когда консервативные коммунисты устроили переворот против Горбачева. The climax arrived Aug. 19, when conservative communists launched a coup against Gorbachev.
Он называет сепаратистов «бандитами, которые захватили государственную власть и провели антиправительственный переворот. He describes the separatists as “gangsters who have captured state power and did an anti-state coup.
Я всегда тебя поддерживал, но поездка в Иран, когда там готовится переворот? I have always got your back, but going to Iran when there's a coup in the works?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.