Exemplos de uso de "покупайте" em russo com tradução "purchase"

<>
Не продавайте и не покупайте размещение социальных плагинов или sharer.php. Don’t sell or purchase placement of social plugins or sharer.php.
Находите и покупайте обратно совместимые игры Xbox 360 точно так же, как игры Xbox One. Find and purchase Xbox 360 Backward Compatible games the same way you would Xbox One titles.
Не продавайте, не передавайте по лицензии и не покупайте никакие данные, полученные от нас или наших сервисов. Don't sell, license, or purchase any data obtained from us or our services.
ETF-ы, покупаемые на маржу •ETFs purchased on margin
Fabrikam покупает товары от поставщика 3057. Fabrikam purchases goods from vendor 3057.
нельзя покупать подписки на сторонних сайтах; Purchasing subscribers from third-party websites
Слишком часто, пациенты не покупают полный курс лечения. Too often, patients do not purchase a full course of treatment.
Клиент покупает 100 номенклатур по цене 20$ за штуку. The customer purchases a quantity of 100 items at a price of USD 20 per item.
В прошлый понедельник вы покупали стрихнин, чтобы отравить собаку? On Monday evening last, did you purchase strychnine for the purpose of poisoning a dog?
В каких странах можно покупать и брать напрокат контент Purchases & rentals available locations
Пока купоны нельзя покупать или заказывать напрямую в Facebook. At this time, you can't purchase or request coupons directly from Facebook.
Похоже, что другие страны тоже покупают и перепродают оружие. Other countries seem to be purchasing and diverting arms as well.
Фильмы можно покупать и брать напрокат в очень многих странах. Studio movies are available for purchase and rent in eligible locations.
Клиент покупает 10 единиц продукции по цене 50 EUR за штуку. A quantity of 10 units is purchased by the customer, at the price of EUR 50 per unit.
Одновременно Китай покупает «нативную рекламу» в австралийских, американских и европейских газетах. At the same time, China is purchasing “native advertising” in Australian, American, and European newspapers.
В магазине Play Store можно покупать и загружать приложения и игры. You can purchase and download applications and games from Play Store.
Я сплю обнаженным и не собираюсь покупать то, что мне подходит. I sleep nude, I'm not going to make an ill-informed purchase.
Многие покупают органические продукты чтобы избежать воздействия высоких уровней вредных пестицидов. Many people purchase organic foods in order to avoid exposure to harmful levels of pesticides.
Однако правительственные бонды Японии в основном покупают местные организации и семьи. But JGBs are mostly purchased by domestic organizations and households.
Список номенклатур — это список номенклатур, которые клиент периодически покупал за указанный период. An item list is a list of items that a customer has purchased repeatedly during a time period that you specify.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.