Ejemplos del uso de "полная группа" en ruso

<>
Как правило, реестры содержат информацию о полной группе единиц в обследуемой выборке (например, физические лица, больницы). As a rule, registers contain information on a complete group of units in a target population (e.g., persons, hospitals).
Поскольку Комитету требуется более полная информация о включенных в перечень лицах и организациях для поощрения осуществления санкций, Группа рекомендует также, чтобы Комитет, если он будет продолжать запрашивать контрольные перечни, просил представлять более конкретную обновленную информацию обо всех или о любых лицах и организациях, уже внесенных в перечень, а также о состоянии ранее замороженных активов, местонахождении указанных лиц и организаций или о любых изменениях в их статусе. Because the Committee needs more information on listed individuals and entities to promote implementation, the Team also recommends that if the Committee continues to ask for checklists, it also ask more specifically for updated information on all or any of the names already on the List, and on the status of assets previously frozen, as well as on the location of listed individuals and entities, or any change in their status.
Рабочая группа представила доклад, в котором была дана полная картина этой темы, в том что касается принципа предотвращения и принципа обязанности предоставить компенсацию или иное возмещение, и приводились тексты статей и комментарии к ним. The Working Group submitted a report which provided a complete picture of the topic relating to the principle of prevention and that of liability for compensation or other relief, presenting articles and commentaries thereto.
Было так ужасно холодно, что группа едва не замёрзла до смерти. It being awfully cold, the party were almost frozen to death.
У неё была корзина полная яблок. She had a basket full of apples.
Группа "Steve Miller Band" выпустила новый альбом в июне 2010-го. The Steve Miller Band released a new album in June of 2010.
Это полная противоположность истине. The very opposite is the truth.
Какая ваша группа крови? What's your blood group?
По получении товаров оплате подлежит полная сумма счета. Upon receipt of the goods the entire amount of the invoice becomes due.
Группа паломников отправилась на Сикоку. The party of pilgrims started for Shikoku.
В ходе работы выставки организована работа мобильного комплекса (полная диагностика), передвижного флюорографа, станции переливания крови. During the work of the exhibition, the operation of a mobile complex (full diagnostics), mobile fluorograph, blood transfusion station is arranged.
Эта группа в настоящий момент очень активна. That group is presently very active.
Эта туристическая фирма теперь ожидает, что ее основная полная годовая прибыль до налогообложения составит от $325 до $340 млн, по сравнению с предыдущим прогнозом в диапазоне от $305 до $315 млн. The travel company now expects its full year underlying profit before tax to be between $325 million and $340 million, compared with the $305 million to $315 million it previously forecast.
В настоящее время эта группа очень активна That group is presently very active.
А через 10 часов у новорожденных происходила полная атрофия инстинктов. After 10 hours, the newborns experienced complete atrophy of instincts.
Комитет - группа лиц, каждое из которых не способно сделать ничего, но которые могут встретиться и решить, что ничего сделать нельзя. A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done.
Это почти недостижимая дуополия, которой необходима полная радикальная реформа. This is an almost untenable duopoly calling for complete root-and-branch reform.
Собравшись на выходных на форуме в Карибском университете, группа местных и зарубежных экологов, ученых, бизнесменов и членов общего гражданского общества одобрили создание широкого фронта для противостояния открытию китайского Dragon Mart в Канкуне. A group of local and foreign environmentalists, academics, businessmen and members of the public gathered at the weekend at a forum at the University of the Caribbean to approve the creation of a broad front to oppose the opening of the Chinese Dragon Mart in Cancun.
Полная противоположность текущему денежному обмену, основанному на центробанках, пронумерованных транзакциях между получающими сторонами c комиссионными сборами на их обработку. The opposite of current monetary exchanges, based on central banks, identified transactions and processing fees among the parties involved.
- Расскажите, пожалуйста, в общих чертах, чем занимается ваша исследовательская группа? - Please tell us, in simple terms, about the work your research group does.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.