Exemples d'utilisation de "прием с записью" en russe

<>
Проблемы с записью при помощи DVR для игр Recording problems with Game DVR
Ему был оказан официальный прием с армейским оркестром, исполнившим государственный гимн, во время которого он стоял по стойке "смирно". He was given an official welcome by an army band that played the national anthem as he stood to attention.
Чтобы выполнить с записью какое-либо действие, нажмите на значок меню Меню "Ещё" справа от нее и выберите один из следующих вариантов: Click the menu icon More Menu in the top right of the comment to manage comments:
Я иду на частный прием с китайским послом. I'm going to a private reception with the Chinese ambassador.
Закончить запись клипа : создать видео с записью игры. End clip now: Create a video of your gameplay.
У немецкого журнала "Шпигель" (Der Spiegel) есть пленка с записью последнего этапа переговоров. The German magazine Der Spiegel recently got hold of a tape of the final negotiating session.
Мы сравнили твой голос с записью звонка на 911 и он совпадает на 95%. Well, we took a sample of your voice and ran it against this 911 call and it's a 95% match.
Электронная Видео Процедура Опознания Подозреваемого с Записью. Video Identification Parade Electronic Recording.
Думаю, что единственный способ остаться в живых - найти камеру с записью первыми. I think that the only way to stay alive - find the camera with the recording first.
Эйнштейн читал публичные лекции, опубликованные в 1917 году в книге «О специальной и общей теории относительности». Он даже выпустил в 1932 году виниловую патефонную пластинку с записью своего «кредо». Einstein gave public lectures, published the book Relativity: The Special and General Theory in 1917, and even released a vinyl record of him reading out his “credo” in 1932.
Пример: бюджетный контроль, интегрированный с записью заказа на покупку Example: Budget control integrated with purchase order entry
Например, для домена exacttarget.com создан поддомен, который необходимо использовать с записью SPF TXT: For example, exacttarget.com has created a subdomain that you need to use for your SPF TXT record:
Рекомендация: 100 % кэша записи (автономный или с записью во флэш-память) для контроллеров запоминающих устройств DAS в конфигурации RAID или JBOD. 75 % кэша записи и 25 % кэша чтения (автономный или с записью во флэш-память) для других типов систем хранения данных, например SAN. Best practice: 100 percent write cache (battery or flash backed cache) for DAS storage controllers in either a RAID or JBOD configuration. 75 percent write cache, 25 percent read cache (battery or flash backed cache) for other types of storage solutions such as SAN.
В проводнике перейдите в папку с записью собрания в службе OneDrive для бизнеса. In File Explorer, navigate to the OneDrive for Business location of the meeting recording.
Например, имя поставщика может совпадать с записью в базе данных сотрудников или поставщик может быть расположен в стране или регионе, на которые наложено эмбарго. For example, a vendor name may have a matching record in the employee database or a vendor may be located in an embargoed country or region.
Это означает, что существуют документы, связанные с записью потенциального клиента. This indicates that there are documents attached to the prospect record.
Новый адрес будет доступен при работе с записью субъекта. The new address will be available when you are working with the party record.
Убедитесь, что в почтовый ящик пришло электронное сообщение с записью, опубликованной в группе Office 365. Verify that the mailbox received an email message containing the post sent to the Office 365 Group.
Бюджетный контроль интегрирован с записью общего журнала. Budget control is integrated with general journal entry.
Назначенная версия цены действует как версия цены для стандартных затрат; она будет содержать записи затрат по номенклатуре для номенклатур, связанных с записью преобразования. The dedicated costing version behaves like a costing version for standard costs, and it will contain the item cost records for items that are associated with the conversion record.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !