Sentence examples of "пугающее" in Russian

<>
Пугающее Великолепие заканчивается прямо сейчас, и мы все возвращаемся в класс, где продлёнка продолжится в обычном порядке. Scared Fabulous will abruptly end now, and we'll all be returning to class where detention will resume as usual.
Это пугающее изменение, пугающий подрыв. That's a frightening change, frightening disruption.
В наше время, порой пугающее и сбивающее с толку, мы чувствуем себя уверенней с авторитетом экспертов, которые так ясно говорят нам что можно, а что нельзя. And in an age that is sometimes nowadays frightening or confusing, we feel reassured by the almost parental-like authority of experts who tell us so clearly what it is we can and cannot do.
Администрация президента Буша, с любой мало-мальски объективной точки зрения, представляет собой пугающее зрелище. President George W. Bush's administration has, on any objective basis, been a frightening thing to behold.
Как-то раньше мне всё удавалось и без менеджера. Мне никогда даже не приходило в голову - читать инструкции. Но я все же разобрался с этим. Мне пришлось, потому что вместе с приглашением пришло пугающее напоминание, что проектора не будет. Но хватит ходить вокруг да около, лучше поговорим о другом. I've always managed my own extensions so it never even occurred to me to read the instructions, but I did finally figure it out. I had to figure it out, because along with the invitation came the frightening reminder that there would be no projector, so bringing those carousels would no longer be necessary but some alternate form of communication would.
Но даже это пугающее сравнение не отвечает на вопрос о том, следует ли центральным банкам занимать позицию силы в международных отношениях. But even this frightening analogy does not answer the question of whether central banks should assume positions of power in international relations.
Но администрация Буша пугает нас. But the Bush administration scares us.
Твои угрозы меня не пугают. Your threats don't frighten me.
Потенциал оказался неимоверным, но и пугающим. The potential was alluring, but also terrifying.
И это пугающе, не так ли? And it's frightening, isn't it?
Мы не хотим пугать гостей нашего дома. We don't wanna spook our house guests.
Женщина может пересадить аортальный клапан, но зависший экран монитора ее пугает. The woman can replace an aortic valve, but a frozen computer screen makes her panic.
Я просто пытался не пугать тебя. I was trying not to rattle you.
Вам что, нравится пугать людей? You get your jollies out of trying to scare people?
Мысли об этом очень пугают. It's a very frightening, very, very frightening thought.
Вечная тишина этого бесконечного пространства пугает меня. The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
Иногда на лестнице случались пугающие происшествия. Sometimes there are frightening goings-on in the stairwell.
Его беспорядочная внешняя политика пугает мировых лидеров, транснациональные корпорации и глобальные рынки в целом. His erratic foreign policies are spooking world leaders, multinational corporations, and global markets generally.
Я до жути пугаю людей. I scare the shit out of people.
Это пугающее изменение, пугающий подрыв. That's a frightening change, frightening disruption.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.