Exemplos de uso de "своему" em russo com tradução "its"
Traduções:
todos96269
its35992
their24128
his13219
your9572
my5607
her3974
own3181
outras traduções596
Каждый палаш уникален по своему металлическому составу.
Because each sword is unique in its metallurgical composition.
Но Израиль извратил его в угоду своему бизнесу.
But it has been hijacked by Israel for the benefit of its businesses.
Узбекские села неповторимы по красоте и своему колориту.
The Uzbek countryside is unique in its beauty and colour.
Теперь она должна противостоять своему самому большому вызову.
Now, it must confront its biggest challenge.
Этот коктель из джина, не соответствует своему названию.
That sloe gin fizz did not live up to its name.
Значение msExchSmtpMaxOutgoingConnections не равно своему значению по умолчанию 1000
The msExchSmtpMaxOutgoingConnections value has been altered from its default of 1000
Значение msExchSmtpOutgoingPort не равно своему значению по умолчанию 25
The msExchSmtpOutgoingPort value has been altered from its default of 25
Здесь стоит "Очень большой телескоп" - полностью соответствующий своему названию.
This is home to the Very Large Telescope, which lives up to its name.
Значение msExchSmtpSmartHostType не равно своему значению по умолчанию 0
The msExchSmtpSmartHostType value has been altered from its default of 0
Греция платит МВФ; будет ли она платить своему собственному народу?
Greece to pay IMF; will it pay its own people?
Как же тогда Северная Корея может бросать вызов своему соседу?
How, then, can North Korea manage to defy its neighbor?
Это кольцо является волшебным. Она дает своему владельцу великую силу.
This ring is a magic item that gives great power to its user.
Разделенные США кажутся неспособным обращаться к своему тревожному увеличению неравенства.
A divided US seems incapable of addressing its alarming increase in inequality.
Антикатарский блок не смог убедить даже ближайших союзников последовать своему примеру.
The anti-Qatar bloc could not even persuade its closest allies to follow its lead.
А теперь ваш Бог вас покинул и работает по своему усмотрению.
And now your God has disappeared, operating on its own accord.
Attempter сообщит своему делегату о том, успешно или нет прошло восстановление.
The attempter will notify its delegate upon recovery success or failure.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie