Exemplos de uso de "сельской местности" em russo

<>
Продовольствие часто недоступно в сельской местности. Food often remains unavailable in rural areas.
в сельской местности люди просто голодают. in the countryside, people just starve.
Тебе пойдёт на пользу жить в сельской местности. It will do you good to live in the country.
Одним из примеров является работа " Союза матерей " церкви Святого Марка в округе 6, расположенном в сельской местности, где для молодых женщин и мужчин функционирует библиотека, книги в которой можно брать три дня в неделю. One example is the St. Marks Mothers Union in Region 6, a rural location, which operates a library service where young women and men can borrow books three days a week.
центры профессиональной подготовки в сельской местности; Training centres in rural areas;
Мой дядя взял меня в поездку по сельской местности. My uncle took me for a ride in the countryside.
Как я люблю кататься на машине в сельской местности. Oh, how I love a ride in the country.
Около 40% населения живут в сельской местности, 80% которой поделены на маленькие участки. Some 40% of our population lives in rural areas, with 80% of the land divided into small lots.
Подобные развлечения в сельской местности вряд ли заинтересуют Императора. These dalliances in the countryside hold very little interest for the Emperor.
Люди, чьи дома в городе, хотели бы жить в сельской местности. People whose homes are in the town want to live in the country.
В огромной сельской местности, с населением более 100 миллионов человек, телефонов не было. The vast rural areas, where 100 million people lived, there were no telephones.
Ответ очевиден: городские жители бунтуют; в сельской местности люди просто голодают. The answer is obvious: city dwellers riot; in the countryside, people just starve.
Поэтому, рассчитывать на инкубатор в сельской местности в развивающейся стране не приходится. So, you're not going to find them in rural areas of developing countries.
Как правило, жилье в сельской местности не столь перенаселено, как в городских районах. Housing in rural areas is, in general, less crowded than in urban areas.
Их убивали вдалеке, с глаз долой, где-то в сельской местности. They're being slaughtered out of sight and mind, somewhere in the countryside.
Я посоветовал им уехать и жить неприметно в сельской местности чтобы сохранить себе жизнь. I urged them to leave and live obscurely in the country where they could keep themselves alive.
Кроме того, покрытие сети и сопутствующая инфраструктура по-прежнему недостаточны, особенно в сельской местности. Furthermore, network coverage and the adjacent infrastructure remain inadequate, particularly in rural areas.
Отмечались случаи ограблений, вооруженных грабежей и незаконного блокирования дорог, особенно в сельской местности. Incidents of hold-ups, armed robbery and illegal roadblocks have been reported, especially in the countryside.
В развивающихся странах улучшение водоснабжения и транспортной системы в сельской местности может помочь женщинам лучше управлять своим временем. In developing countries, accessible water and better transportation systems in rural areas can help women manage their time better.
Этап первый: Талибан, как ястреб, выискивает семью побольше да победнее и из сельской местности. Step one is that the Taliban prey on families that are large, that are poor, that live in rural areas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.