Exemplos de uso de "соответствующего" em russo com tradução "relevant"

<>
Если возможно, просьба приобщить тексты соответствующего законодательства. If possible, please attach texts of relevant legislation.
(b) правила соответствующего регулирующего или иного государственного органа; (b) rules of a relevant regulatory or other governmental authority;
Ждем получения соответствующего контракта для подписания в ближайшее время. We look forward to receiving the relevant contract for signing in the near future.
Ждем получения соответствующего контракта для подписания в обычном порядке. We look forward to receiving the relevant contract for signing in due course.
Отсутствие соответствующего контента на местных языках также может ограничить использование. The lack of relevant local-language content may also limit use.
В поле Описание класса выберите описание соответствующего задания для запроса. In the Class description field, select a relevant job description for the query.
Другая основная деятельность в области, имеющей отношение к мандату соответствующего органа Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned
Другая основная деятельность в области, относящейся к мандату соответствующего договорного органа Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned
Когда спланированный заказ утвержден, он перемещается в раздел заказов соответствующего модуля. When a planned order is firmed, it is moved to the orders section of the relevant module.
Другая основная деятельность в области, имеющей отношении к мандату соответствующего договорного органа Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned:
Другая основная деятельность в области, имеющей отношение к мандату соответствующего договорного органа Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned
Другие виды основной деятельности в области, относящейся к мандату соответствующего договорного органа Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned
Группа отмечает также, что процедуры испытания соответствующего имущества в любом случае не выполнялись. The Panel also notes that the testing procedures for relevant property were not followed in any event.
Другая основная деятельность кандидата в области, имеющей отношение к мандату соответствующего договорного органа: Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned:
(i) Правила управления по финансовому надзору FCA или иные правила соответствующего регулирующего органа; (i) FCA Rules or any other rules of a relevant regulatory authority;
Выбор компаратора будет зависеть от соответствующего мотива дискриминации: либо мужчины, либо представители этнического большинства. The comparator will depend on the relevant ground of discrimination: either men either members of the ethnic majority.
С ее помощью можно проводить обсуждения и легко отслеживать примечания прямо возле соответствующего текста. You can debate and easily track comments right next to the relevant text.
Для применения выбранного профиля щелкните в полях дат для соответствующего работника в разделе Работники. To apply the selected profile, click in the date fields for the relevant worker in the Workers section.
углубление понимания обществом проблемы коррупции, соответствующего законодательства и ответственности и обязанностей публичных должностных лиц; Raising of public awareness of corruption, relevant laws and the responsibilities and duties of public officials;
в случае сосудов под давлением- передать в распоряжение соответствующего органа репрезентативные образцы продукции, которую предполагается производить. In the case of pressure receptacles, place at the disposal of the relevant body representative samples of the production envisaged.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.