Exemples d'utilisation de "fit" en anglais

<>
They didn't fit together? "Они не подходят друг другу"?
They had to fit two criteria: Кандидат должен был соответствовать двум критериям:
That legislation fit a pattern. Этот закон вписывается в общую тенденцию.
This fish is not fit to eat. Эта рыба не пригодна для еды.
And then you would take this to a coach building company who would then fit a personalised body, personalised interior, you could have anything you wanted. И затем, вы отдаете это кузовостроительной компании, которая потом оснастит это индивидуальным кузовом, индивидуальным интерьером, можно пожелать что угодно.
In fact, it revs so fast they couldn't fit a conventional rev counter. На самом деле, он набирает обороты так быстро, что они не смогли установить обычный тахометр.
Adjust cells to fit the text with AutoFit Автоподбор размера ячеек в соответствии с их содержимым
Data that Google Fit stores Какие данные хранятся в Google Fit
I feel a fit coming on. Я чувствую приближение приступа.
You stay fit, stay focused, stay ready. Оставался собранным, сфокусированным, готовым.
Then you'll fit better into the film frame. Значит, ты легче уместишься в кадре.
Yeah - good, fit, healthy ish. Да, в хорошей форме, здоров вроде того.
Resize shape to fit text option doesn't work in Excel [FIXED] В Excel не работает флажок "Подгонять размер фигуры под текст" [ИСПРАВЛЕНО]
I guess she had a fit of hysteria. Предполагаю, что у неё был истерический припадок.
I've never been o ne to fit i n. Мне никогда не приходилось приспосабливаться.
Still, constructing a welfare state fit for new economic conditions is a task that must be undertaken. Однако, строительство государства всеобщего благоденствия, приспособленного к новым экономическим условиям, все еще является необходимой задачей.
And he was still deemed fit for duty? И его сочли годным для службы?
Based on a graph such as this I was able to make a formula to fit the curve. Основываясь на таком графике, я смог вывести формулу для подгонки под кривую.
Indeed, even now, when it is widely admitted that the invasion of Iraq was a blunder, the “war on terror” remains the frame into which American policy has to fit. Действительно, даже сейчас, когда широко признается, что вторжение в Ирак было ошибкой, "война с терроризмом" остается рамкой, под которую подгоняется американская политика.
I don't think it'll fit. Я не думаю, что это сгодится.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !