Sentence examples of "точность учета скорости корабля" in Russian
Последовательность и точность учета улучшены в жизненном цикле бизнес-события.
Accounting consistency and accuracy are improved across the life cycle of the business event.
В пункте 136 ЮНФПА согласился с рекомендацией Комиссии, согласно которой его службам внутренней ревизии следует проверить достоверность и точность журналов учета, составленных в результате проведенной работы по чистке данных.
In paragraph 136, the Board recommended and UNFPA agreed that its internal audit should verify the validity and accuracy of journals posted as a result of the data cleaning exercise.
Чтобы добраться даже до ближайших из них, нужно потратить несколько десятилетий при скорости космического корабля, которая пока еще является недоступной для человечества.
Reaching even the nearest ones would take decades at speeds we humans have no idea how to attain.
Он будет проверять точность данных, занесенных в базу данных учета имущества миссий, и осуществлять координацию мероприятий в связи с ликвидацией миссий и планирование порядка списания имущества, включая соответствующие меры по их выполнению.
The incumbent will verify the accuracy of the data recorded in the mission assets control databases and will be responsible for coordination of mission liquidation and asset disposal planning including the subsequent implementation tasks.
Руководству необходимо также обеспечить полноту и точность в работе основной системы бухгалтерского учета, в которой в настоящее время изобилуют финансовые операции, произведенные до внедрения системы.
Management further need to ensure the completeness and accuracy of the main accounting system, which currently is being populated with financial transactions made prior to the system's implementation.
Европа настолько далеко, что даже на скорости света Сигналу понадобиться более часа только, чтобы достичь корабля.
Europa is so far away that even at the speed of light, it would take more than an hour for the command just to reach the vehicle.
Для учета этой возможности и обеспечения правильности и последовательности расчетов во всех случаях правила предусматривают, что первое пиковое значение скорости рыскания должно регистрироваться после изменения знака угла поворота рулевого колеса на обратный (на интервале между первым и вторым пиковым значением).
In order to account for this possibility and to ensure that the calculation is correct and consistent in all cases, the regulation specifies that the first peak value of yaw velocity is to be recorded after the steering wheel angle changes sign (between first and second peaks).
В целях учета этой возможности и обеспечения правильности и последовательности расчетов во всех случаях правила предусматривают, что первое пиковое значение скорости рыскания должно регистрироваться после изменения знака угла поворота рулевого колеса на обратный (на интервале между первым и вторым пиковым значением).
In order to account for this possibility and to ensure that the calculation is correct and consistent in all cases, the regulation specifies that the first peak value of yaw velocity is to be recorded after the steering wheel angle changes sign (between first and second peaks).
Точность измерения скорости должна составлять * 0,01 м/с.
The accuracy of velocity measurement shall be * 0.01 m/sec.
Точность измерения скорости должна быть в пределах ± 2 %.
Speed measurement shall be accurate to within * 2 per cent.
Значение " dm " может определяться при помощи других методов, помимо метода измерения скорости и расстояния; в этом случае точность измерения " dm " должна составлять в пределах ± 3 % ".
The " dm " may be determined by other methods than the measurement of speed and distance; in this case, the accuracy of the " dm " shall be within ± 3 per cent.
Значение " dm " может определяться при помощи других методов, помимо метода измерения скорости и расстояния; в этом случае точность измерения " dm " должна находиться в пределах ± 3 % ".
The " dm " may be determined by other methods than the measurement of speed and distance; in this case, the accuracy of the " dm " shall be within ± 3 per cent.
Вместе с тем, как отмечалось и ранее, инвентарные описи систематически не приводятся в соответствие с принципами организации учета, которое обеспечило бы их полноту и точность.
However, as was previously reported, inventory records are still not systematically reconciled to the accounting system to ensure its completeness and accuracy.
Скорость света гораздо больше скорости звука.
The speed of light is much greater than that of sound.
Гринберг утверждает, что достигнутая точность производства в рамках проекта Туполева была перенесена на работы по программе МиГ.
Grinberg says the precision in manufacturing required by the Tupolev project spread into the MiG program.
И это без учета его карьеры в различных лигах, в которых он играл.
Not to mention his career in the various leagues he played in.
На своём велосипеде он может проскакивать между машинами на удивительной скорости.
On his bicycle he can dodge through traffic with amazing speed.
Реформаторы были обеспокоены тем, что коррумпированные чиновники могут воспользоваться годом отсрочки, чтобы спрятать свои капиталы на офшорных счетах, и что в этом случае органы по борьбе с коррупцией не смогут проверить точность подозрительных деклараций.
Reformers feared that corrupt officials would use a one-year grace period to hide money offshore, making it impossible for anticorruption authorities to verify the accuracy of suspicious e-declarations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert