Exemplos de uso de "уверенным" em russo com tradução "confident"

<>
Скип был более открытым и уверенным в себе. Skip was the more outgoing and confident one.
Тот, кто остается уверенным и коммуникабельным, получает все. Whoever remains confident and connected, that is the person who is going to take it.
Снова могу быть уверенным в себе гетеросексуальным мужчиной. I can be a confident heterosexual all over again.
Мэй оказалась гораздо менее уверенным в себе лидером, чем кто-либо ожидал. May has proved to be a far less confident leader than anyone had expected.
Сложно чувствовать себя уверенным в результате, каким неопределенным бы он ни был. It is difficult to feel confident of the outcome, however uncertain that may be.
Я хочу, чтобы ты снова был 19-летним уверенным в себе студентом. I want you to be that confident 19-year-old stud again.
Китайское правительство под управлением коммунистической партии имеет все основания чувствовать себя уверенным. The Chinese government, under the Communist Party, has every reason to feel confident.
По позе можно заметить - я был очень уверенным в себе мальчиком. И на то была причина. You can tell by the power squat, I was a very confident boy - and not without reason.
Кажется правильным высказывание Лю Шицзиня, что население становится все более и более уверенным в рынке недвижимости. Liu’s observation that households are becoming increasingly confident in the housing market also seems to be correct.
Не познав на собственном опыте недавней болезненной истории Китая, следующее поколение будет более уверенным и позитивным. Without personal experience of China's recent traumatic history, the next generation will be more confident and assertive.
«Не вызывают удивления то, что самым спокойным и самым уверенным человеком в этой ситуации остается мой отец. She added, “it won’t surprise you to learn that in all this, the one of us who is most confident and calm is my father.
На мой взгляд, закрытие ниже этой линии восходящего тренда необходимо, чтобы сделать меня уверенным, что дальнейшее снижение возможно. In my opinion, a daily close below that uptrend line is needed to make me confident that further declines are on the cards.
Поэтому, я предпочел бы подождать выравнивание цены и импульса, прежде чем снова стать уверенным в глобальном движении вниз. Therefore, I would prefer to wait for price and momentum alignment before getting confident again on the larger down path.
Я хотел бы видеть четкий шаг ниже психологического барьера 50,00 (S1), прежде чем уверенным в преобладании нижней части. I would like to see a clear move below the psychological barrier of 50.00 (S1) before getting confident on the downside.
Но я вхожу в этот процесс, будучи абсолютно уверенным, что собрание сможет выбрать между двумя достойными и компетентными кандидатами. But I enter this process totally confident that the convention can chose between two worthy, competent candidates.
Поэтому, я предпочел бы подождать выравнивания импульса и цены, прежде чем быть уверенным, по поводу возобновления большого пути вниз. Therefore, I would prefer to wait for price and momentum alignment before getting confident again on the larger down path.
До сих пор все эти проблемы решались уверенным премьер-министром Манмоханом Сингхом, который вел «корабль государства» через особенно коварные «воды». Yet all these problems are being dealt with by a confident Prime Minister Manmohan Singh, who has steered the ship of state through some particularly treacherous waters.
Тем не менее, я бы предпочел бы увидеть четкое закрытие ниже уровня 1180 (S2), чтобы быть уверенным в снижении снова. However, I would prefer to see a clear close below 1180 (S2) to get confident on the downside again.
Поэтому, я предпочел бы подождать пока цена и импульс выровняться, прежде чем снова быть уверенным по поводу дальнейшего движения вниз. Therefore, I would prefer to wait for price and momentum alignment before getting again confident on the larger down path.
Тем не менее, я бы предпочел увидеть четкое закрытие ниже 1275 (S1) прежде, чем быть уверенным по поводу дальнейшего медвежьего движения. However, I would prefer to see a clear close below 1275 (S1) before getting confident about further bearish extensions.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.