Exemples d'utilisation de "ходить парами" en russe

<>
Как типичное позвоночное, человек обладает двумя парами конечностей. Like a typical vertebrate the human has two pairs of limbs.
Я предпочитаю ходить пешком, чем ездить на велосипеде. I prefer going by foot than bicycling.
Гости прибывали парами и по трое. Guests arrived by twos and threes.
Ребёнок может стоять, но не может ходить. The baby can stand but can't walk.
В отношении сделок с CFD, валютными парами и драгоценными металлами компания использует торговую платформу для совершения операций с CFD, которая не подпадает под определение официального валютного рынка, поскольку не является многосторонней торговой площадкой, поэтому не обеспечивает соответствующего уровня защиты. In regards to transactions in CFDs, forex and precious metals with the Company, the Company is using a trading platform for transactions in CFDs which does not fall into the definition of a recognized exchange as this is not a Multilateral Trading Facility and so do not have the same protection.
Мне нравится ходить в местный джаз-клуб, где я могу насладиться живой музыкой. I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
Торговля валютными парами Trading Currencies
Мой дедушка не может ходить без палки. My grandfather cannot walk without a stick.
Можно торговать парами CFD. CFDs can be traded in pairs.
Малыш не может ходить, тем более бегать. The baby can't walk, much less run.
При работе с валютными парами, где второй валютой выступает доллар США (например, EUR(евро)/USD(доллар США) и GBP(фунт стерлингов)/USD(доллар США)), реализованная прибыль или убыток указывается сразу в долларах. When dealing in currencies where the secondary currency is USD (i.e., EUR/USD and GBP/USD), the realized profit or loss is already stated in USD.
Ходить пешком — хорошее упражнение. Walking is a good exercise.
Торговля основными и более редкими валютными парами, а также драгоценными металлами Trade majors, exotic currency pairs and precious metals
Я люблю ходить пыльными и скалистыми тропами. I like walking on dusty and rocky trails.
В ForexTime (FXTM) Вы можете торговать основными, минорными и экзотическими валютными парами, используя одну из наших современных торговых платформ. At ForexTime (FXTM) you can trade Major, Minor and Exotic currency pairs using any one of our state-of-the-art trading platforms.
Вам нельзя ходить вверх по лестнице. You must not go up the stairs.
Однако следует отметить, что торговля различными валютными парами может быть ограничена до нескольких часов, когда ликвидность доступна для данного валютного кросса. It should be noted however, that trading in the various currency crosses may be restricted to hours where liquidity is available for any given currency cross.
Моя нога болела, потому я не мог ходить. My leg got hurt, so I could not walk.
Данные цены должны распространяться исключительно на данный контракт согласно установленной дате валютирования и в соответствии с парами иностранных валют или драгоценных металлов. Each Bid or Ask Price shall be for a Spot Contract with a specified Value Date and for a specific Foreign Currency pair or Precious Metal as the case may be.
В Японии вам никогда не придётся долго ходить, чтобы найти магазин самообслуживания. In Japan, you never have to go too far to find a convenience store.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !