Exemplos de uso de "чтении" em russo com tradução "reading"

<>
Эксперт в чтении чужих мыслей. He's an expert at reading people's minds.
Я попробовал сосредоточиться на чтении. I tried to focus my attention on reading.
Парень, ты плох в чтении мыслей. Boy, are you lousy at reading minds.
Ты серьезно говорил о чтении мыслей? Were you serious a bout reading her thoughts?
Закон, защищающий от мошенников, одобрен облдумой в окончательном чтении. The law protecting against swindlers was approved by the regional Duma in its final reading.
Общие соображения по Части второй, принятой в первом чтении General considerations relating to Part Two as adopted on first reading
Телевизор шёл так громко, что я не мог сосредоточиться на чтении. The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading.
Обработка NoSuchAlgorithmException на старых устройствах Android при чтении responseCode на HttpURLConnection. Handle NoSuchAlgorithmException on older Android devices when reading the responseCode on a HttpURLConnection
Подробнее о чтении текста можно узнать в разделе Глава 4. Чтение текста. For more info on reading text, see Chapter 4: Reading text.
Что бы назначить награду, департамент настоял на чтении всех аспектов в деле. In order to process a reward, check exchange management insisted on reading all the statements in the case.
Иногда может потребоваться скрыть панель задач, например, при просмотре фильма или чтении. You might want to hide the taskbar sometimes, like when you’re watching a movie or doing some reading.
Все ли книги равны, когда речь идет о чтении вслух маленьким детям? Are all books created equal when it comes to early shared-book reading?
При чтении границы, поддерживающей пейджинацию по положению курсора, вы получите следующий отклик JSON: When reading an edge that supports cursor pagination, you will see the following JSON response:
Аналогичные положения содержатся и в новом Уголовном кодексе, принятом парламентом во втором чтении. The New Penal Code, enacted by the Parliament at second reading, contains similar provisions.
В конце 2000 г. Государственная Дума приняла в первом чтении законопроект о создании системы административных судов. At the end of 2000, the State Duma adopted the first reading of a bill to establish administrative courts.
И есть также цитаты, которые вы можете видеть, если вы заинтересованы в чтении о котировках по изменению климата. And there are also quotes that you can see, if you're interested in reading about quotes on climate change.
в течение первого с половиной дня мы проведем официальное пленарное заседание для завершения рассмотрения текста в первом чтении; The first one and a half days we would hold a formal plenary meeting to complete the first reading of the text.
Указанная инициатива уже обсуждалась в первом чтении; однако она не предусматривает положений, касающихся супругов и возраста вступления в брак. The initiative has already been discussed on first reading; however, it has no provisions on betrothal and marriageable age.
Поскольку проект во втором чтении представляет собой результат длительного предварительного обсуждения, на этом этапе большинство замечаний касаются вопросов стиля. Since the draft for a second reading was the product of longer prior discussions, most comments at that stage concerned questions of style.
Специальный докладчик высказал идею о том, что содержание статьи 50, принятой в первом чтении, следует разбить на два положения. The Special Rapporteur suggested that the content of article 50, as adopted on first reading, be split into two provisions.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!