Exemples d'utilisation de "Исторического" en russe

<>
Нет исторического аналога этому процессу. Немає історичних аналогів цьому процесу.
Посещение исторического и этнографического музеев. Відвідання історичного та етнографічного музеїв.
• предметы художественного, исторического и археологического ценности; • предмети художньої, історичної та археологічної цінності;
Тема исторического прошлого родины всегда волновала поэта. Тема історії рідної батьківщини завжди хвилювала поета.
Смерть царевича Дмитрия как предмет исторического исследования. Смерть царевича Дмитра одна з історичних загадок.
Опубликован трейлер исторического триллера "Фаворитка" Опублікований трейлер історичного трилера "Фаворитка"
"Мы стали свидетелями поистине исторического события. "Ми стали свідками дійсно історичної події.
Считается основателем уругвайского исторического романа. Вважається засновником уругвайського історичного роману.
Научные труды исторического факультета, вып. Наукові праці історичного факультету, вип.
Характерный тип зрячего исторического кобзаря. Характерний тип зрячого історичного кобзаря.
Второй этаж четырехэтажного исторического дома. Другий поверх чотириповерхового історичного будинку.
В. Скотт - создатель исторического романа. В. Скотт - засновник історичного роману.
Такова нелогичная логика исторического развития. Насправді це логіка історичного розвитку.
Нумизматика в системе исторического краеведения; Нумізматика в системі історичного краєзнавства;
Левыкин Андрей, директор Государственного исторического музея. Левикін Андрій, директор Державного історичного музею.
? теоретические и прикладные аспекты исторического краеведения; • теоретичні та прикладні аспекти історичного краєзнавства;
Врхбосна - периферия исторического ядра (владения Павловичей). Врхбосна - периферія історичного ядра (володіння Павловичів).
работой до написания исторического романа "Сагайдачный". роботою до написання історичного роману "Сагайдачний".
Новости - Научные труды исторического факультета ЗНУ Новини - Наукові праці історичного факультету ЗНУ
Вальтер Скотт - творец жанра исторического романа. Вальтер Скотт - творець жанру історичного роману.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !