Ejemplos de uso de "методах" en ruso con traducción al ucraniano

<>
О методах исследования ценотической среды Про методи дослідження ценотичного середовища
Документальный контроль основан на нескольких методах и приемах. Документальний контроль має значно більше методів та прийомів.
Разница заключается в методах обработки сырья. Різниця полягає в методі обробки сировини.
Детальная информация о методах лечения на сайтах: Детальна інформація о методах лікування на сайтах:
в) учение о методах криминалистики; в) вчення про методи криміналістики;
Узнайте о современных методах лечения геморроя. Дізнайтеся про сучасні методи лікування геморою.
Ввел понятие о гибридных методах анализа. Ввів поняття про гібридні методи аналізу.
Информация о проектах, методах и сотрудниках. Інформація про проекти, методи та співробітників.
методах и алгоритмах обработки радиолокационной информации. методи та алгоритми обробки радіолокаційної інформації.
Понятие о методах и приёмах обучения. Поняття про методи та прийоми навчання.
Метод обучения: частично - поисковый, исследовательский. Методи навчання: частково - пошуковий, дослідницький.
/ Паттерны проектирования / Шаблонный метод / C / Патерни проектування / Шаблонний метод / C
исследование кровеносных сосудов методом рентгенографии; дослідження кровоносних судин методом рентгенографії;
Слахи подвергался расширенным методам допроса. Слахі піддавався розширеним методів допиту.
по способам и методам действий: за способами і методами дій:
Эффективным является метод проблемного обучения. Доведено ефективність методу проблемного навчання.
Все дело в хорошем методе. Уся справа в хорошому методі.
Предпочтение отдается лазерным методам лечения. Перевага надається лазерним методам лікування.
Утепление холодного чердака: метод теплоизоляции Утеплення холодного горища: спосіб теплоізоляції
Различают огнетушители по методу срабатывания: Вогнегасники розрізняють за способом спрацьовування:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.