Beispiele für die Verwendung von "следовать по пятам" im Russischen

<>
Необходимо следовать по линии роста ресниц. Необхідно дотримуватися по лінії росту вій.
Рахзад следовал за ними по пятам. Рахзад слідував за ними по п'ятах.
Решил следовать по стопам отца. Вирішив слідувати по стопах батька.
и плетется за мной по пятам, і плететься за мною по п'ятах,
Неудачи следовали за ним по пятам. Невдачі слідували за ним по п'ятах.
Для этого нужно следовать простым правилам: Для цього потрібно дотримуватися простих правил:
Для этого нужно следовать советам: Для цього потрібно дотримуватися порад:
Путин призвал следовать принципу свободы интернета. Путін закликав дотримуватися принципу свободи Інтернету.
При сборке следует строго следовать инструкции При складанні слід строго дотримуватися інструкції
Меандр, или следовать за картой Меандр, або слідувати за картою
Для этого нужно следовать такому алгоритму: Для цього слід виконати такий алгоритм:
Поэтому необходимо следовать следующим советам: Тому необхідно дотримуватися наступних порад:
нижестоящий суд обязан следовать выводам высшего суда; нижчий суд зобов'язаний виконувати рішення вищого суду;
Все логично, просто следовать логике. Все логічно, просто слідувати логіці.
Но лучше следовать учебник, Наслаждайтесь! Але краще слідувати підручник, Насолоджуйтесь!
Однако необходимо следовать принципам здорового питания. Однак необхідно дотримуватися принципів здорового харчування.
Биохакер начал следовать всем рекомендациям. Біохакер почав дотримуватися всіх рекомендацій.
Необходимость четко следовать инструкциям по применению презерватива. Необхідність чітко дотримуватись інструкцій щодо застосування презервативу.
на каждом этапе следовать указаниям судей; на кожному етапі дотримуватися вказівок суддів;
Рекомендуем следовать подсказкам на сайте. Рекомендуємо слідувати підказкам на сайті.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.