Verwendungsbeispiele von "стали" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Его преемниками стали Neoplan Euroliner; Його наступником став Neoplan Euroliner;
Источниками инфекции стали молочные продукты. Причиною інфекції стала молочна продукція.
Первыми жителями стали украинские чумаки. Першими мешканцями стали українські чумаки.
Вскоре стали видны очертания города. Незабаром стало видно контури міста.
Dire продажи углеродистой стали Wir... Dire продажу вуглецевої сталі Wir...
Эвакуированные жители стали возвращаться домой. Евакуйовані жителі почали повертатися додому.
Другой категорией инвесторов стали зернотрейдеры. Другою категорією інвесторів є зернотрейдери.
Основными признаками неолитической революции стали: Характерними ознаками неолітичної революції були:
Они стали нашими активными помощниками. Вони стають нашими активними членами.
Процесс реформ стали называть Болонским процессом. Процес реформи став називатися Болонським процесом.
Второй книгой прозы стали "Путевые очерки. Другою книгою прози стала "Подорожні нариси.
Оба фильма стали коммерческими хитами. Обидві платівки стали комерційними хітами.
Ромны стали центром казацкой сотни Миргородского полка. Місто стало центром козацької сотні Миргородського полку.
Полосовой стали для материала кабеля Смугової сталі для матеріалу кабелю
Вместо камня стали использовать кирпич. Замість каменю почали використовувати цеглу.
Наиболее известными стали японские проекты. Найбільш знаменитим є японський проект.
Стали широко распространены межобщинные браки. Були широко поширені міжстанові шлюби.
Образы людей стали более живыми и динамическими. Образи людей стають більш живими й динамічними.
"ПРОСТО ФРУКТЫ" стали партнером ТВ-программ "ПРОСТО ФРУКТИ" став партнером ТБ-програм
Сегодня мы стали свидетелями ужасающего события. "Сьогодні стала свідком страшної події.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!