Verwendungsbeispiele von "Kafayı yemiş" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Bu gelin kafayı yemiş. Эта невеста совсем чокнутая.
Bu kız kafayı yemiş. Она из ума выжила.
Şimdi Aria kafayı yemiş durumda. И теперь Ария в бешенстве.
Bunlar kafayı yemiş cüceler dostum. Эти проклятые эльфы, парень.
O adi silahlı olabilir. Tamamen kafayı yemiş. У этого сумасшедшего может быть полно оружия.
Kafayı yemiş olduğuna hiç şüphe yok. Неудивительно, что он такой чокнутый.
MacTaggert, kafayı yemiş bir bilim adamının beni şu parlak kadınlara ve ortadan kaybolan adamlara inandırabileceğini mi sanıyorsun? МакТаггерт, ты полагаешь, что какой-то чокнутый ученый заставит меня поверить в сверкающих дам и исчезающих людей?
Adam kafayı yemiş olmalıydı. Должно быть он спятил!
Git de gör bakalım seni alacak kadar kafayı yemiş birisi var mı. Поглядим, найдется ли кто-то настолько глупый, чтобы взять тебя. Пожалуйста!
Bazı anneler kafayı yemiş. Некоторые мамы просто безумны.
Delirmiş, tamamen kafayı yemiş. Он сумасшедший, полностью свихнувшийся.
Kafayı yemiş, aşırı güçlü. Совсем ошалели. Они слишком сильны.
Ne tür kafayı yemiş birisi çocuğun robotunu parçalar? Так, что за сумашедший разрушил робот ребенка?
Anderson kafayı yemiş, herkes biliyor bunu. Андерсон чокнулся, и все это знают.
O aile hepten kafayı yemiş. Там же вся семейка чокнутая.
Kafayı yemiş, sonra da ölmüş. Он сошел с ума и умер.
Başkan kafayı mı yedi? Президент съехал с катушек?
Beynin ne kadarını yemiş? Сколько мозга он съел?
Bazen de kafayı yerler. Иногда сходят с ума.
Kurtçuklar peynir yemiş, Molony'yi değil. Черви ели сыр, не Molony.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!