Exemples d’usage de "Kahvaltıda azıcık" en turc avec traduction en russe

<>
Kahvaltıda azıcık portakal suyu içti. Она даже попила апельсинового сока.
Yani, ya Lux kahvaltıda o esrarlı ekmekleri yeseydi? Bu hiç iyi olmazdı. Я имею в виду, что если Лакс съела булочку с наркотиками на завтрак?
Azıcık sos alabilir miyim? Можно еще немного соуса?
Kahvaltıda balık mı yiyeceksin? Ешь рыбу по утрам?
Evet, azıcık alayım. Да, выпью немного.
O özel bilgileri kahvaltıda yerdim. Я засекреченное на завтрак ел.
O köpek taş çatlasa azıcık morardı. Эта собака была лишь слегка синеватой.
Kahvaltıda yumurta ve kepek ekmeğiyle çok güzel olur. Очень вкусно с яйцами и тостом на завтрак.
Azıcık bir çaresizlik, ne isterse bize yaptırıyor. Немного отчаяния и жизнь заставит нас так поступать.
Karanlık dağların eteklerinde yaşayan çok yaşlı, aksi bir adam. Muhtemelen kahvaltıda çocuk yiyen türden. У подножия Тёмных гор живет один вспыльчивый старик, который наверняка ест детей на завтрак.
ÇırpıImış yumurta pastırma süt ve azıcık ballı kahve. Омлет бекон кофе с молоком и немного меда.
Kahvaltıda burbon mu içtin? Бурбон, на завтрак?
Bıraktığı azıcık kana ihtiyacım var. Мне нужны остатки его крови.
İlla kahvaltıda mı olması gerekiyor? Это обязательно есть на завтрак?
Ağzından azıcık nefes al. Дыши немного через рот.
Kahvaltıda ve öğle yemeğinde de mısır gevreği yedin. Ты ела их на завтрак и на обед.
Onunla azıcık konuştuk sadece. Мы просто немного поговорили.
Kahvaltıda balık bile yedim. Съел на завтрак рыбу!
Tsuruga-san, senin seviyene azıcık daha yaklaşmış olabilirim. сегодня я хоть немного приблизилась к твоему уровню.
Kahvaltıda herkes gazete okur. За завтраком все читают.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !