Usage examples of "gibi davrandı" in Turkish with translation to Russian

<>
"Dondur" sonra da "yavaşça geri git". Bu kez yetenekli biri gibi davrandı. "Останови". А потом: "Помедленнее". Но на этот раз вполне справляется.
Ama bugün gerçekten tam bir pislik gibi davrandı. Но он вел себя сегодня как натуральный кретин.
Sürekli kendime, "Wells neden sandalyeye bağlıymış gibi davrandı?" diye sorup durdum. Я постоянно задаюсь вопросом, зачем Уэллс делал вид, что ему нужна инвалидная коляска?
Sadece dünyaca ünlü bir sahtekar gibi davrandı. Evet. Просто он выдавал себя за всемирно известного самозванца.
O da Yahudi gibi davrandı. Поэтому он и стал евреем.
O hiçbir şeyden şüphelenmemiş gibi davrandı. Он делал вид, будто ни о чём не подозревает.
Zamanım önemliymiş gibi olurdu. Как будто мое время действительно чего - то стоит.
Aman tanrım! Neden böyle çılgınca davrandı anladım. Ясно, почему он вёл себя как безумный.
Sosyal medya kullanıcıları, her zaman olduğu gibi Pavlensky'nin sanat eylemleri üzerine verilen uç tepkileri tekrarlayarak övgü dolu yahut tersleyici yorumlarda bulundular. Это всё что угодно - от современного искусства, до античного карнавала (типа, Герострат), но только не политика.
Dünya bana adil davrandı mı sanıyorsun? Думаете, судьба ко мне благоволила.
Filistin halkından büyük bir sıcaklık ve destek görüldü ve yol boyunca Iman, Shareef ve DiaaMahmoud gibi projeye paha biçilemez derecede katkıda bulunan arkadaşlar edindim. Люди Палестины оказали много тепла и поддержки этому арт - проекту; на этом пути я приобрела таких друзей как Иман, Шариф и ДиаМахмуд, невероятно много сделавшие для развития моей идеи.
Neden o kadar garip davrandı ki? Почему он вёл себя так странно?
Arkadaşı ona katıldığında, giydiği geleneksel elbiseyle arkadaşının renk kattığı günümüze ait elbise arasında bir rekabet varmış gibi görünüyor. Когда к ней присоединяется подруга, это становится похожим на соревнование между её традиционным платьем и современным платьем её напарницы.
Aslında ilk onunla vakit geçirmeyi düşünmüştük, ama şerefsiz Edward Sears bizden önce davrandı. Сначала мы планировали провести время с ней, но чёртов Эдвард Сирс опередил нас.
Grup metro istasyonuna "Hiçbir zaman Yunan olamayacaksınız" gibi faşist sloganlar söyleyerek girdiler. Молодые люди вошли на станцию, выкрикивая фашистские слоганы вроде "Вы никогда не станете греками!".
Liderleri Wayne sana neden bu kadar nazik davrandı? Почему же Уэйн так хорошо с тобой обращался?
ben bu dünyaya Henry gibi adamları korumak için yollanmışım senin gibi adamlardan. Моё предназначение - защищать людей вроде Генри от таких, как вы.
Ama bana hep çok iyi davrandı. Он был ко мне очень добр.
Yeniden doğmuş gibi hissediyorum, Lauren. Я словно заново родилась, Лорен.
Risa Bana karşı çok nazik davrandı. Райза была очень добра ко мне.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!