Verwendungsbeispiele von "içeri girmiş" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Bugün birisi içeri girmiş. Кто-то вломился туда сегодня.
Fakat o zaman -300 kişiden biri içeri girmiş olabilir, öyle değil mi? Но это может быть любой из или даже человек, не так ли?
Biri içeri girmiş bile. Кто-то уже туда пробрался.
Birileri kilidi kurcalayıp içeri girmiş. Кто-то взломал замок и вошел.
Adam içeri girmiş, dışarı çıkmamış. Парень зашел туда и не вышел.
Bu gece ön kapısından içeri girmiş ve tam iki kaşının arasına bir kurşun yemiş. Кейси МакМанус. Вошел в квартиру через переднюю дверь и получил пулю аккурат промеж глаз.
Bir adam içeri girmiş. В дом вломился мужчина.
Nedenini sormadım. Nasıl içeri girmiş? А как он попал внутрь?
Bir şekilde içeri girmiş ve saklanmış bulundum. Я случайно здесь оказался и зачем-то спрятался.
Kurşun içeri girmiş, ama hareket etmemen gerekiyor. Пуля прошла на вылет, но не шевелитесь.
Suikastçı bu şekilde mi içeri girmiş? Это таким образом убийца пробрался внутрь?
Peki onlardan birisi cinayetten içeri girmiş miydi? А кто-то из них сидел за убийство?
Hiç. Ama içeri girme! Но не заходи туда!
Peki Tony nasıl girmiş? И как Тони вошёл?
Ama sen arkadaşlarımı çoktan içeri aldın. Но ты уже впустил моих друзей.
Parmaklarının ağrıdığını söylüyor. Temiz odaya bir şey girmiş olabilir. Я думаю, какая-то бактерия попала в чистую комнату.
Sen ve Hal içeri girin ama kendinize dikkat edin. Ты и Хэл идите внутрь, но внимательнее там.
İçeri biri girmiş olmalı ama kağıt aynı yerinde duruyordu. До)} После но листок оказался на месте.
Syed, içeri al onu. Gir içeri. Саид, заводи его, давай сюда.
Bir adam girmiş ve orada beklemiş. Человек вломился и ждал прямо здесь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!