Exemples d’usage de "kızarmış tavuk" en turc avec traduction en russe

<>
Kızarmış tavuk, makarna, peynir, patates püresi. Жареная курица, сэндвич и сыр, картофельное пюре.
"Dört, fakirler günde en az bir kez kızarmış tavuk yiyebilmeliler. Четвёртое: бедные люди должны иметь возможность есть каждый день жареную курицу.
Yani iki kere kızarmış tavuk senin için fazla kara. То есть сильно зажаренный цыпленок для вас слишком черный.
Elimde biraz artıklardan kızarmış tavuk var. У меня есть остатки жареной курицы.
Ne zamandan beri vejetaryenler kızarmış tavuk yiyor? С каких пор веганы едят жареную курицу?
Peki, kızarmış tavuk. Так, жареная курица.
Şefe biraz kızarmış tavuk yollamasını söyleyeyim mi? Хочешь, я закажу повару жареного цыпленка?
İki kızarmış tavuk alıp yanına soslu ekmek yaparım. Возьму пару цыплят, приготовлю филе с подливкой...
Beklemiş ter aroması kızarmış tavuk gibi kokuyordu. Пот, пахнущий, как опаленный цыпленок.
Kızarmış tavuk ve kızarmış patates yemeği, kalori ve %50 yağ içerir. Жареная курица с вареным картофелем и подливкой содержит около калорий и процентов жира.
O gece kızarmış tavuk sipariş ettiler. На этой они заказывают курицу гриль.
Kızarmış tavuk, cheesecake ve bira. Жареная курочка, чизкейк и пиво.
Istakoz, kızarmış tavuk, pirzola. Лобстер, жареная курица, ребрышки.
Şef kızarmış tavuk yapacak. Шеф сделает жареного цыпленка.
Kızarmış tavuk restoranında, yarım tavuk budunu ısırdı ve gerisini bana verdi. В закусочной, она откусила половину куриной ножки и дала остаток мне.
Yemekte yeterince kızarmış tavuk yiyememiş bir ortanca çocuk ve her şeyin adaletli olmasını istiyor. Он средний ребенок, которому не хватало еды, и он везде ищет справедливость.
Saf suyunuz ve kızarmış tavuk derisi yemeğiniz burada. Ваша очищенная вода и жареные куриные кожи здесь.
Pilav ile kızarmış tavuk. Курицу с жаренным рисом.
İşte ben buna kızarmış tavuk derim. Вот это я называю жареной курятиной.
Kızarmış tavuk olur mu? Как насчет жареной курицы?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !