Exemples d’usage de "tarafa koyar" en turc avec traduction en russe

<>
Dale, şunu arka tarafa koyar mısın lütfen? Дэйл, ты не положишь это в кладовку?
Bence şu tarafa doğru gitti. Кажется, он пошел туда!
Bak, bana bir iyilik yapar mısın, şunların kopyasını odamdaki çekmecemdeki kutuya koyar mısın? Слушай, окажи мне услугу: положи копию этих бумаг в коробку в нижнем ящике.
Arkaya doğru baktılar. Bu tarafa. Они смотрели в этом направлении.
Bunları kutuya koyar mısın? Не положишь в коробку?
Görev gereği olmadan bir ajan karşı tarafa geçti. На ту сторону перешёл агент без какого-либо задания.
Kapatırım kapatmasına da önce yere yatıp, kafanı da araya koyar mısın? Я закрою дверь тобой. Не ляжешь и не положишь голову в проем?
Hayır, hayır, diğer tarafa. Нет, нет. В другую сторону.
Kim bu kadar resim koyar ki? Кто выкладывает так много своих фотографий?
Beyni denkleştirme yapıyor ve tüm sayıları sağ tarafa koyuyor. Её мозг компенсирует и ставит всё на правую сторону.
Yahniyi şuraya koyar mısın? Можете положить туда фрикасе?
Söyle bana, ne tarafa gitti? Скажи мне, куда оно пошло?
Tatlım, şunları suya koyar mısın? Милый, поставь их в воду.
Neden öbür tarafa geçtin? Почему ты поменял сторону?
Yanlış hatırlamıyorsam birisi eve ekmeği getiren kuralı koyar demişti. Кажется, кто-то говорил, что кормилец устанавливает правила.
Şu tarafa doğru uçan bir şey gördüm. Я видел, как сюда что-то прилетело.
Bu seni her şeyin merkezine koyar. Это ставит тебя в центр этого.
Karanlık tarafa geçmeye hazır mısın? Готов перейти на тёмную сторону?
Mumları masanın üzerine koyar mısın? Можешь поставить свечи на стол?
Yüzünü şu tarafa döner misin? Можешь смотреть в ту сторону?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !