Position of Adjectives in French
In French, adjective placement is more flexible than in English. Here are the key rules
1. General Rule: After the Noun
Most descriptive adjectives come after the noun:
- le ciel bleu (the blue sky)
- une table ronde (a round table)
- un film français (a French film)
2. Key Exception: Short Common Adjectives (Before the Noun)
These often express subjective qualities and can be remembered with BAGS (Beauty, Age, Goodness, Size) or BRAGS (adding Rank/Order):
|
Category |
Examples |
Before Noun |
Beauty |
un beau paysage (a beautiful landscape) |
|
Age |
un vieux château (an old castle) |
|
Goodness |
une bonne idée (a good idea) |
|
Size |
une petite maison (a small house) |
Other Common Pre-Noun Adjectives:
- autre,
premier,
dernier,
même,
prochain
- le premier jour (the first day)
- la même histoire (the same story)
3. Adjectives That Change Meaning Based on Position
Some adjectives have different meanings before vs. after the noun:
Adjective |
Before Noun (Figurative/Subjective) |
After Noun (Literal/Objective) |
mon ancien professeur (my former teacher) |
un meuble ancien (an antique piece) |
|
un grand homme (a great man) |
un homme grand (a tall man) |
|
un pauvre enfant (a pitiful child) |
un enfant pauvre (a poor child) |
|
ma propre voiture (my own car) |
une voiture propre (a clean car) |
|
un seul problème (only one problem) |
un enfant seul (a lonely child) |
4. Stylistic Variations
Sometimes, adjectives shift position for emphasis or poetic effect, but the rules above cover 90% of daily usage.
Pro Tip:
When in doubt, check our Conjugation and Declension tool for correct forms.
Advert