Exemples d’usage de "Besseres" en allemand avec traduction en anglais

<>
Ich habe nichts Besseres zu tun. I have nothing better to do.
Hast du nichts Besseres zu tun? Don't you have anything better to do?
Ich wünschte, ich hätte ein besseres Gedächtnis. I wish I had a better memory.
Ich wünschte, ich hätte ein besseres Erinnerungsvermögen. I wish I had a better memory.
Was besseres als das kann es nicht geben. Nothing can be better than that.
Hast du nichts Besseres mit deiner Zeit zu tun? Don't you have anything better to do with your time?
Die Immigranten träumen davon, ein neues besseres Leben zu haben. The immigrants dream of having a new, better life.
Hast du nichts Besseres zu tun als hierherzukommen und dich zu beschweren? Don't you have anything better to do than coming here and complain?
Es gibt nichts Besseres als eine gute Zwiebelsuppe, um den Kater nach einer durchzechten Nacht auszutreiben. There's nothing better than a good onion soup to drive away the hangover after a night of drinking.
Ich bin gut in Wissenschaft. I'm good at science.
Danke, mir geht's gut I'm fine, thanks
Ich bin gut im Singen. I'm good at singing.
Er ist gut und vornehm. He is fine and gentle.
Er ist gut im Kartenspiel. He's good at cards.
Es geht mir gut, danke. I'm fine, thank you.
Mein Bruder spielt gut Tennis. My brother is good at playing tennis.
Es geht allen gut, danke. They're all fine, thanks.
Tom kann das sehr gut. Tom is very good at it.
Mir geht es auch gut. I'm fine too.
Er versteht die Probleme gut. He has a good understanding of the problems.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !