Exemples d’usage de "Denkst" en allemand avec traduction en anglais

<>
Was denkst du über ihn? What do you think of him?
Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe. I know you think you understood what you thought I said, but I'm not sure you realized that what you heard is not what I meant.
Woran denkst du, wenn du dieses Bild betrachtest? What do you imagine when you see that picture?
Denkst du, ich bin hässlich? Do you think I'm ugly?
Sie ist nicht der Typ Mädchen, an den du denkst. She is not such a girl as you imagine.
Denkst du, ich bin blöd? Do you think I'm stupid?
Ich weiß, was du denkst. I know what you are thinking.
Denkst du, ich sollte allein gehen? Do you think I should go alone?
Denkst du, ich sollte selbst gehen? Do you think I should go by myself?
Denkst du, dass es funktionieren wird? Do you think it will work?
Was denkst du über den Originalplan? What do you think of the original plan?
Denkst du, dass ich hässlich bin? Do you think I'm ugly?
Denkst du, dass Brusthaare sexy sind? Do you think that chest hair is sexy?
Denkst Du, dass Fische hören können? Do you think that fish can hear?
Was denkst du über den Krieg? What do you think of war?
Ich weiß nicht. Was denkst du? I don't know. What do you think?
Denkst du ihre Geschichte ist falsch? Do you think her story is false?
Das passiert öfter, als du denkst. It happens more often than you would think.
Was denkst du über den neuen Lehrer? What do you think of the new teacher?
Denkst du, dass Tiere eine Seele haben? Do you think animals have a soul?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !