Exemples d'utilisation de "bist du es wirklich ?" en allemand
Solange du es nicht schmutzig machst, kannst du das Buch mit nach Hause nehmen.
You may take the book home so long as you don't get it dirty.
Wenn jemand fragen sollte, was die Pointe der Geschichte ist, ich weiß es wirklich nicht.
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
Das Radio ist zu laut. Kannst du es nicht ein wenig leiser drehen?
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?
Seine Familie liebt es wirklich, jeden Tag Fernsehen zu gucken.
His family really loves watching television every day.
Es mag nicht sauber sein, aber du wirst nicht krank, wenn du es isst.
It may not be clean, but you won't get sick from eating it.
Wenn jemand fragen sollte, was die Pointe der Geschichte sei, ich wüsste es wirklich nicht.
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité