Exemples d’usage de "gewogen" en allemand avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous30 weigh20 weigh oneself10
Hast du dich schon einmal gewogen? Have you ever weighed yourself?
Ich habe mich auf der Waage im Badezimmer gewogen. I weighed myself on the bathroom scales.
Ich wiege ungefähr 60 Kilo. I weigh about 60 kilos.
Meine Schwester wiegt sich immer. My sister is always weighing herself.
Meine Schwester wiegt sich immer. My sister is always weighing herself.
Das wog schwer auf meiner Seele. This weighed heavily on my mind.
Tom weiß nicht, was Mary wiegt. Tom doesn't know how much Mary weighs.
Meine Tochter wog bei Geburt acht Pfund. My daughter weighed eight pounds at birth.
Er wog den Stein in seiner Hand. He weighed the stone in his hand.
Das Baby wog bei der Geburt sieben Pfund. The baby weighed seven pounds at birth.
Er wiegt zehn Kilo mehr als ich. He weighs ten more kilos than me.
Ich wiege mich zum ersten Mal in diesem Jahr. It's the first time I weigh myself this year.
George wiegt nicht weniger als 70 Kilogramm. George weighs not less than 70 kilograms.
Es ist in diesem Jahr das erste Mal, dass ich mich wiege. It's the first time I weigh myself this year.
Das Päckchen wiegt mehr als ein Pfund. The parcel weighs more than one pound.
Das menschliche Gehirn wiegt ungefähr drei Pfund. The human brain weighs about three pounds.
Auf der Waage können Sie Ihr Gepäck wiegen. You can weigh your baggage in this balance.
Ich wiege mich zum ersten Mal in diesem Jahr. It's the first time I weigh myself this year.
Ich kann mich nicht wiegen. Ich habe keine Waage. I cannot weigh myself. I don't have scales.
Auf dem Mond würde ich bloß fünfzehn Kilo wiegen. On the moon I would weigh only fifteen kilos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !