Exemples d’usage de "Ende" en allemand avec traduction en français

<>
Der Tag geht zu Ende. Le jour prend fin.
Der Sommer ist zu Ende. L'été est fini.
Meine Geduld ist am Ende. Ma patience est à bout.
Die Konferenz ging erfolgreich zu Ende. La conférence se termina avec succès.
Der Krieg wurde endlich zu einem Ende gebracht. On mit finalement un terme à la guerre.
Mary versuchte, die Wörter nach dem anderen Ende des Satzes zu schieben, zwecks Zufallbringens von Tom. Mary tentait de pousser les mots vers l'autre extrémité de la phrase pour faire tomber Tom.
Das Ende ist nicht abzusehen. On ne peut pas prévoir la fin.
Das wird kein gutes Ende nehmen. Ça ne va pas bien finir.
Er stand am Ende der Schlange. Il se tenait au bout de la queue.
Hast du dein Zimmer schon zu Ende geputzt? Tu as terminé de nettoyer ta chambre ?
Die Preise werden zum Ende der Veranstaltung vergeben. Les prix seront décernés au terme de la compétition.
Das Ende krönet alle Werk La fin couronne les oeuvres
Es kommt am Ende alles heraus. Tout finit toujours par se savoir.
Ich traf ihn am Ende des Bahnsteigs. Je l'ai rencontré au bout du quai.
Die Versammlung ging vor dreißig Minuten zu Ende. La réunion s'est terminée il y a trente minutes.
Wir werden Ende März heiraten. Nous nous marierons à la fin du mois de mars.
Hast du das Buch zu Ende gelesen? As-tu fini de lire le livre ?
Unser Lehrer lebt am Ende der Straße. Notre professeur vit tout au bout de la rue.
Nachdem unsere beiden Helden diesen Satz verlassen hatten, schien es, als wäre das letzte Wort, mit dem ihre Abenteuer ein Ende finden sollten, genau dieses. Nos deux héros ayant déserté cette phrase, leurs aventures semblaient bien vouloir se terminer précisément à ce mot-ci.
Das Ende krönt das Werk. La fin couronne l'œuvre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !