Beispiele für die Verwendung von "Ganz" im Deutschen mit Übersetzung "tout"

<>
Das ist nicht ganz richtig. Ce n'est pas tout à fait exact.
Dieser Vorschlag klingt ganz gut. Cette proposition a l'air tout à fait bonne.
Das ist etwas ganz anderes. C'est tout à fait autre chose.
Draußen ist es ganz dunkel. Il fait tout noir dehors.
Das ist eine ganz private Angelegenheit. Il s'agit d'une affaire tout à fait privée.
Ich bin mir nicht ganz sicher. Je ne suis pas tout à fait sûr.
Er ist ganz aus dem Häuschen. Il est tout tourneboulé.
Sie war ganz in Schwarz gekleidet. Elle était vêtue tout de noir.
Ganz Paris ist auf den Beinen. Tout Paris est de sortie.
Sie hat es ganz alleine gemacht. Elle l'a fait toute seule.
Es ist ganz schön warm heute. Il fait tout à fait bon aujourd'hui.
Der alte Mann saß ganz allein. Le vieil homme était assis tout seul.
Er hat es ganz allein gemacht. Il l'a fait tout seul.
Übrigens ist das ein ganz interessantes Problem. Du reste, c'est un problème tout à fait intéressant.
Die Freude ist ganz auf meiner Seite. La joie est toute mienne.
Es ist ganz so, wie ich dachte. C'est tout à fait ce que je pensais.
Sie ist mit den Gedanken ganz woanders. Elle a la tête tout à fait ailleurs.
Die Nachricht verbreitete sich in ganz Europa. La nouvelle se répandit à travers toute l'Europe.
Ich würde da nicht ganz alleine hingehen. Je ne voudrais pas aller là-bas tout seul.
Ganz Gallien ist in drei Teile geteilt. Toute la Gaule est divisée en trois parties.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!