Exemplos de uso de "sich voll schlagen" em alemão

<>
Wenn nicht genug Heu in der Raufe ist, schlagen sich die Pferde Quand le foin manque au râtelier, les chevaux se battent
Es war grausam von ihm, seinen Hund zu schlagen. C'était cruel de sa part de frapper son chien.
Sie unterhielten sich wie alte Freunde. Ils s'entretinrent comme de vieux amis.
Alle schwierigen Fragen hätte ich beantworten können. Aber der Professor meinte, er wolle mich etwas Einfaches fragen. Und das ging voll daneben. J'aurais pu répondre à toutes les questions difficiles. Mais le professeur dit qu'il voulait me poser quelques questions simples. Et ça a complètement foiré.
Schlagen Sie die Eiweiße zu Schnee. Battez les blancs d'œufs en neige.
Schau mal, was sich draußen tut. Regarde ce qui se passe dehors.
Das Restaurant ist immer voll. Le restaurant est toujours plein.
Selbst ein guter Computer kann dich nicht im Schach schlagen. Même un bon ordinateur ne peut pas te battre aux échecs.
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen. Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Freude lässt sich nur voll auskosten, wenn sich ein anderer mitfreut. La joie ne se laisse pleinement savourer que lorsqu'un autre se réjouit avec nous.
Schlagen Sie die Eier auf und trennen Sie Eigelb und Eiweiß. Casser les œufs et séparer les jaunes des blancs.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Dieser hier ist voll. Celui-ci est plein.
Solange wir leben, hört unser Herz nicht auf, zu schlagen. Tant que nous vivons, notre cœur ne cesse de battre.
Sein Zustand befindet sich zwischen Hammer und Amboss. Sa situation est entre le marteau et l'enclume.
Sie vertrauen ihrem Anführer voll und ganz. Ils font totalement confiance à leur chef.
Schlagen Sie die Tür nicht zu. Ne claquez pas la porte.
Der Gitarrist schmiss sich in die Menge. Le guitariste s'est jeté dans la foule.
Die Stadt ist voll von Touristen. La ville est emplie de touristes.
Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen. J'ai vraiment besoin de frapper quelqu'un.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.