Beispiele für die Verwendung von "sollte" im Deutschen

<>
Ich sollte ins Bett gehen. Je devrais aller au lit.
Glaubst du ich sollte schreiben? Crois-tu que je devrais écrire ?
Jeder sollte sein Wahlrecht ausüben. Chacun devrait exercer son droit de vote.
Vielleicht sollte ich Deutsch lernen. Peut-être devrais-je apprendre l'allemand.
Was, wenn er scheitern sollte? Que se passerait-il s'il devait échouer ?
Er sollte ein Stipendium erhalten. Il devait obtenir une bourse.
Das sollte jedem klar sein. Ça devrait être clair pour tout le monde.
Der Hund sollte angeleint sein. Le chien devrait être attaché.
Man sollte seinen Partner respektieren. On doit respecter son conjoint.
Sie sollte nicht alleine gehen. Elle ne devait pas aller seule.
Sie sollte mittlerweile angekommen sein. Elle devrait être arrivée maintenant.
Eine Hausfrau sollte sparsam sein. Une ménagère devrait être économe.
Eine Hausfrau sollte gut haushalten können. Une ménagère devrait pouvoir bien gérer sa maison.
Das Rettungsschirmkritiker-Lager sollte sich durchsetzen. Le camp des critiques du plan de sauvetage devrait s'imposer.
Man sollte immer sein Bestes geben. On devrait toujours donner le meilleur de soi.
Wie sollte man im Netz werben? Comment devrait-on faire de la publicité sur Internet ?
Ich sollte das Zimmer sauber machen. Je devrais nettoyer cette pièce.
Er sollte ins Gefängnis geworfen werden. Il devrait être jeté en prison.
Man sollte seinen Mitmenschen Respekt zollen. On devrait montrer du respect envers autrui.
Jemand sollte sich um ihn kümmern. Quelqu'un devrait s'occuper de lui.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.