Verwendungsbeispiele von "machten" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Und immer mehr Menschen machten mit, die meisten davon haben wir nie gesehen. И всё больше и больше людей участвовало в этом, и с большинством из них мы никогда лично не виделись.
Sie machten die Erwachsenen verrückt. Они сводили взрослых с ума.
Und die machten ihr Angst. Они пугали ее.
Und sie machten diese Aktion. И так продолжалось.
Wir machten auch eine Stadtrundfahrt Мы также совершили обзорную экскурсию по городу.
Wir machten eines für Kinder. И мы создали такую книжку.
Wir machten auch wunderbare lange Radtouren. В результате мы пускались в чудесные продолжительные велосипедные прогулки.
Sie machten sich über ihn lustig. Они потешались над ним.
Sie machten Videos von wackelnden Gebäuden. Снимали на видео колеблющиеся здания и
75 Leute meldeten sich, machten Persönlichkeitstests. Откликнулись 75 человек, они прошли пару личностных тестов.
Seine Zeitgenossen machten Gesichter, wie diese hier. Его современники рисовали лица, например, как эти.
Wir machten Schaubilder, Beschreibungen, Zeichnungen und Karten. Мы составляли его схемы, описывали его, мы рисовали его, мы составляли его карты.
Fünf Schocks, die Deutschland zum Schlusslicht machten Пять шоков, что испытала Германия
Die Nazis machten es mit den Juden. Нацисты - с евреями.
Wir machten uns also an die Arbeit. Мы начали работать над этим вопросом.
Und sie machten einen Schritt nach vorn. отталкиваться от этого, чтобы расти дальше.
Sie machten sich umgehend an die Arbeit. Они сразу принялись за работу.
Weiße Cowboy-Hütte machten ihm nichts aus. Но она не имела ничего против белых шляп.
Und dann machten sie Werbung, nicht wahr? А потом была реклама, помните?
Sie machten schon seit Jahren Flachbildschirme für Computer. Они производили плоскоэкранные мониторы годами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!