Exemples d’usage de "free area" en anglais avec traduction en allemand

<>
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. Den Einwohnern war es nicht erlaubt, in den Bereich einzudringen.
They offer free condoms. Sie bieten kostenlose Kondome an.
This area abounds in wild animals. Diese Gegend ist voller wilder Tiere.
One must be careful about free advice. Man muss vorsichtig sein bei einem kostenlosen Rat.
Mining-induced earthquakes are a frequent occurrence in the Ruhr area. Im Ruhrgebiet gibt es häufig Bergbeben.
I will not be free tomorrow. Ich habe morgen keine Zeit.
The room's area is two and half square meters. Die Fläche des Raums misst zweieinhalb Quadratmeter.
My father is free on Saturday. Mein Vater hat am Samstag frei.
Water is scarce in this area. Wasser ist in dieser Gegend knapp.
In all probability, no language is completely free of borrowed words. Wahrscheinlich ist keine Sprache völlig frei von Lehnwörtern.
Have you ever lived in a rural area? Hast du schon mal in einer ländlichen Gegend gewohnt?
Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible. Jeder hat Pflichten gegenüber der Gemeinschaft, in der allein die freie und volle Entfaltung seiner Persönlichkeit möglich ist.
The rescue worker beat the area, looking for the child. Der Rettungsdienstmitarbeiter durchsuchte das Gebiet, auf der Suche nach dem Kind.
The village is free from thieves. Im Dorf gibt es keine Diebe.
Smoking is forbidden in this area. Rauchen ist in diesem Gebiet verboten.
Those prisoners were set free yesterday. Diese Gefangenen wurden gestern freigelassen.
Mary followed her friend to the hotel because she did not know the area. Mary ist ihrem Freund zum Hotel gefolgt, weil sie die Gegend nicht gut gekannt hat.
Thursday night is free beer night. Donnerstag Nacht ist Freibiernacht.
Infect the area with cholera. Stecke das Gebiet mit Cholera an.
Are you free tonight? Haben Sie heute Abend Zeit?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !