Exemples d’usage de "quite" en anglais avec traduction en allemand

<>
My taste is quite normal. Mein Geschmack ist ziemlich normal.
I cannot quite understand it. Ich kann es nicht ganz verstehen.
I'm quite better now. Mir geht es jetzt schon viel besser.
I feel quite at ease among strangers. Ich fühle mich unter Fremden recht wohl.
It has become quite autumnal. Es ist ziemlich herbstlich geworden.
The stadium was quite still. Das Stadion war ganz still.
That's quite a story. Das ist schon eine Geschichte.
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal. Sie hat einen Schock bekommen und wollte gar nicht mehr sprechen. Es wird wohl eine Weile dauern, bis sie sich wieder fängt.
This website seems quite good. Diese Internetseite scheint ziemlich gut zu sein.
Not quite what I want. Nicht ganz das, was ich will.
What he did next was quite a surprise to me. Was er als nächstes tat, war für mich schon eine Überraschung.
That car is quite new. Das Auto ist ziemlich neu.
I am quite pleased with you. Ich bin ganz zufrieden mit dir.
He's already been in the toilet for quite a while. Er ist schon seit geraumer Zeit auf dem Klo.
This house is quite small. Dieses Haus ist ziemlich klein.
The housing situation seemed quite hopeless. Die Wohnungssituation schien ganz hoffnungslos.
"No," the shopkeeper replied. "I'm quite serious. You saw the price tag." "Nein," erwiderte der Ladenbesitzer, "das meine ich schon ernst. Sie haben doch das Preisschild gesehen."
He passed away quite suddenly. Er ist ziemlich plötzlich verstorben.
That is not quite the case Das ist nicht ganz der Fall
He is quite an odd man. Er ist ein ziemlich seltsamer Mann.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !