Exemples d’usage de "under arrest" en anglais avec traduction en allemand

<>
You are under arrest. Sie sind verhaftet.
They chased the man to arrest him. Sie jagten den Mann um ihn festzunehmen.
The building is under construction. Das Gebäude befindet sich im Bau.
Why did they arrest him? Warum haben sie ihn eingesperrt?
Tom ran the marathon in under five hours. Tom lief den Marathon in weniger als fünf Stunden.
No one shall be subjected to arbitrary arrest, detention or exile. Niemand darf willkürlich festgenommen, in Haft gehalten oder des Landes verwiesen werden.
The treaty did not ban nuclear tests under the ground. Der Vertrag verbot keine unterirdischen Atomversuche.
The house collapsed under the weight of snow. Das Haus brach unter der Last des Schnees zusammen.
Tom hid under the table. Tom versteckte sich unter dem Tisch.
There's something under the bed. Es ist etwas unter dem Bett.
I would rather quit than work under him. Lieber kündige ich, als dass ich unter ihm arbeite.
He's under treatment. Er ist in Behandlung.
You'll be shocked at what you can find for under a 100 dollars! Du wirst erschrocken sein, was du unter hundert Dollar finden kannst.
The tired old lady had bags under her eyes. Die ermüdete alte Dame hatte Tränensäcke unter ihren Augen.
Preparations are already under way for the Olympic Games. Die Vorbereitungen für die Olympischen Spiele laufen bereits.
I'm not sleeping well currently and now have rings under the eyes. Ich habe im Moment etwas Schlafmangel und deswegen Ringe unter den Augen.
Tom broke into Mary's car and stole what was hidden under the driver's seat. Tom brach Marys Auto auf und stahl das, was unter dem Fahrersitz versteckt war.
They had a narrow escape under cover of darkness. Sie sind gerade noch im Schutze der Dunkelheit entkommen.
The earth gave out under his feet. Der Boden gab unter seinen Füßen nach.
This base is now under our control. Diese Basis steht jetzt unter unserem Befehl.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !