Beispiele für die Verwendung von "brought about" im Englischen

<>
Science has brought about many changes in our lives. La science a apporté de nombreuses choses à nos vies.
The death of the king brought about a war. La mort du roi a entraîné une guerre.
The earthquake brought about the fire. Le séisme provoqua l'incendie.
The progress of science has brought about great change in our lives. Les progrès de la Science ont apporté de grands changements dans nos vies.
The new law will bring about important changes in the educational system. La nouvelle loi va apporter des changements importants dans le système éducatif.
Their decision will bring about serious consequences. Leur décision entraînera de fâcheuses conséquences.
A nuclear war will bring about the destruction of mankind. Une guerre nucléaire provoquerait la destruction de l'humanité.
Drink brought about his downfall. La boisson l'a conduit à sa perte.
The storm brought about much damage. La tempête a causé beaucoup de dommages.
The recent coffee shortage brought about many problems. La récente pénurie de café a donné lieu à un grand nombre de problèmes.
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery. Le médecin est arrivé en vitesse ce qui lui a permis de se rétablir très rapidement.
The fire was brought about by children's playing with matches. Le feu a été déclenché par des enfants qui jouaient avec des allumettes.
Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust. La jalousie dans un couple est souvent le résultat d'un manque de confiance.
It was gambling that brought about his ruin. C'est le jeu qui l'a conduit à la ruine.
We have nothing to complain about. Nous n'avons aucun motif de nous plaindre.
I brought you a little something. Je t'ai apporté un petit quelque chose.
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. Sérieusement, tu devrais aller chez le médecin pour tes maux de tête.
The investigation by the police brought their secret life to light. L'enquête de la police a mis en lumière leur vie secrète.
Life is all about filling up the emptiness inside. Work, alcohol, music, we all have our ersatz of love. La vie n'est qu'une question de remplir notre vide intérieur. Que ce soit le travail, l'alcool ou la musique, nous avons tous notre ersatz d'amour.
He brought the art of painting to perfection. Il amena l'art de la peinture à la perfection.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.