Exemples d’usage de "make sense of" en anglais avec traduction en français

<>
Can you make sense of what the writer is saying? Comprenez-vous le sens de ce que l'écrivain écrit ?
The human space explorers could not make sense of the well-preserved ancient alien machinery. Les explorateurs spatiaux humains ne purent comprendre l'antique machinerie extra-terrestre bien conservée.
Can you make sense of this poem? Peux-tu décrypter ce poème ?
Can you make sense of what he says? Pouvez-vous rendre compréhensible ce qu'il dit ?
Even children need to make sense of the world. Même les enfants doivent prendre conscience du monde.
A dog has a sharp sense of smell. Un chien a un flair très développé.
This story does not make sense! C'est une histoire sans queue ni tête !
He has completely lost all sense of duty. Il a complètement perdu tout sens du devoir.
That doesn't make sense. Ça n'a aucun sens.
He has a great sense of humour. Il a un sens de l'humour très développé.
What he is saying doesn't make sense. Ce qu'il dit n'a pas de sens.
I have a good sense of smell. J'ai un bon sens de l'odorat.
What you are saying does not make sense. Ce que tu dis n'a pas de sens.
Don't be lulled into a false sense of security. Ne vous laissez pas bercer par une illusion de sécurité.
This message doesn't make sense. Ce message n'a pas de sens.
It's a pity that Mary has no sense of humor. C'est dommage que Marie n'ait pas de sens de l'humour.
You should rewrite this sentence. It does not make sense. Vous devriez réécrire cette phrase. Elle n'est pas compréhensible.
I can't smell well. I have lost my sense of smell. Mon sens de l'odorat s'affaiblit.
Your answer does not make sense. Ta réponse n'a aucun sens.
Our teacher has a wonderful sense of humor. Notre professeur a un merveilleux sens de l'humour.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !