Beispiele für die Verwendung von "makes" im Englischen mit Übersetzung "rendre"

<>
Cheap sake makes you sick. Le saké bon marché rend malade.
Music makes our life happy. La musique rend notre vie heureuse.
She makes her mother happy. Elle rend sa mère heureuse.
What makes you so sad? Qu'est-ce qui te rend aussi triste ?
The virus makes him very feverish. Le virus le rend très fiévreux.
Speaking in public makes me nervous. Parler en public me rend nerveux.
Your smile always makes me happy. Ton sourire me rend toujours heureux.
Adding comments makes reading the code easier. Ajouter des commentaires rend la lecture du code plus facile.
I'm glad that makes you happy. Je suis content que ça te rende heureux.
Spring makes us hopeful about the future. Le printemps nous rend espoir en l'avenir.
The picture of the accident makes me sick. L'image de l'accident me rendit malade.
What does not kill me, makes me stronger. Tout ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Trying to find happiness only makes you unhappy. Essayer de trouver le bonheur te rend seulement malheureux.
A bare word of criticism makes her nervous. Le moindre mot de critique la rend nerveuse.
Adding comments makes the code easier to read. Ajouter des commentaires rend le code plus facile à lire.
What doesn't kill us makes us stronger. Ce qui ne nous tue pas nous rend plus fort.
Nothing makes us greater than a great suffering. Rien ne nous rend si grands qu'une grande douleur.
The recent frequency of earthquakes makes us nervous. La récente fréquence des tremblements de terre nous rend nerveux.
Her shyness makes me like her even more. Sa timidité me la rend encore plus chère.
Reason is the only thing that makes us human. La raison est la seule chose qui nous rend hommes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!