Usage examples of "took leave" in English with translation to French

<>
I took leave of him. J'ai pris congé de lui.
She took two weeks leave and visited China. Elle prit deux semaines de congés et visita la Chine.
He let me leave the room. Il me laissa quitter la pièce.
It took me three hours to finish my homework. Ça m'a pris trois heures pour finir mes devoirs.
We were just about to leave when she telephoned. Nous étions sur le point de partir quand elle a téléphoné.
Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English. Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais.
I ordered them to leave the room. Je leur ai ordonné de quitter la pièce.
It took Rei 20 days to get over her injury. Il a fallu 20 jours à Rei pour se remettre de sa blessure.
I must leave now. Je dois partir maintenant.
He took the first prize. Il a touché le premier prix.
You leave me no choice. Tu ne me laisses aucun choix.
She took care of the child. Elle prit soin de l'enfant.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Assurez-vous que les lumières sont éteintes avant de partir.
Washing the car took longer than we expected. Laver la voiture prit plus de temps que nous l'escomptions.
I was about to leave when you telephoned. J'allais partir quand tu as appelé.
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. J'ai pris un bus pour ne pas être en retard au rendez-vous.
Did you leave a tip? Tu as laissé un pourboire ?
He took the express for Tokyo. Il prit l'express pour Tokyo.
Go say goodbye to them before they leave. Va leur dire au revoir avant qu'ils partent.
The doctor took my pulse. Le docteur prit mon pouls.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!