Beispiele für die Verwendung von "worse" im Englischen

<>
His business has gone from bad to worse. Ses affaires sont passées de mauvaises à très mauvaises.
Jessie spoke bad French and worse German. Jessie parlait mal français et pire encore allemand.
Nothing is worse than war. Il n'y a rien de pire que la guerre.
To make things even worse, he got sick. Pour comble de malheur, il tomba malade.
I feel worse today than I did yesterday. Je me sens plus mal qu'hier.
I can recall nothing worse. Je ne peux me rappeler rien de pire.
To make things worse still, he became sick. Pour comble de malheur, il tomba malade.
It's wrong to deceive people, but worse to deceive yourself. C'est mal de tromper les gens, mais c'est pire de se tromper soi-même.
Nothing can be worse than that. Rien ne peut être pire que ça.
Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill. Père a perdu son emploi, et ce qui est pire, mère est tombée malade.
The patient is getting worse from one day to the next. Le patient va de jour en jour plus mal.
I don't know what is worse. Je ne sais pas ce qui est pire.
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill. Son affaire a fait faillite, et pour couronner le tout, sa femme est tombée malade.
Often the fear of one evil leads us into a worse. Souvent la peur d'un mal nous conduit dans un pire.
It's even worse than it looks. C'est même pire que ça en a l'air.
It's not a question of good or bad but of better or worse. Il ne s'agit pas d'une question de bien ou de mal, mais de meilleur ou de pire.
The situation is worse than we believed. La situation est pire qu'on ne le croyait.
Tatoeba: Where nothing ruins a passionate night of sentence-making like a poorly placed comma or, even worse, a careless typo. Tatoeba : là où rien ne ruine autant une nuit passionnée de création de phrases qu'une virgule mal placée ou, pire encore, une coquille d'inattention.
It looks a lot worse than it is. Ça a l'air bien pire que ça n'est.
There's nothing worse than doing things by halves!! Il n'y a rien de pire que de faire les choses à demi !
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.