Usage examples of "Allows" in English with translation to Russian

<>
This allows you to see: Такая структура отчета позволяет выяснить две вещи:
The USDA allows all of this stuff. Министерство сельского хозяйства США разрешает все это.
Signing in to Safari allows: Вход в аккаунт Google в браузере Safari дает следующие преимущества:
Forecasting allows for no explicit period allocation. Прогнозирование допускает неявное распределение периода.
If your organization allows it, you can share with partners outside your organization. Если в организации настроены соответствующие разрешения, вы можете предоставлять доступ к своим документам внешним партнерам.
For example, you can specify if a location allows negative inventory or cycle counting. Например, можно указать, допускается ли в местонахождении отрицательный запас или подсчет циклов.
If the Court allows PFC Manning to plead guilty by exceptions and substitutions, the Government may still elect to prove up the charged offenses. Если суд разрешит рядовому 1-го класса Мэннингу признать себя виновным по методу исключения, то государство все равно будет вправе доказывать вину Мэннинга в совершении преступления по списку обвинения.
Allows you to substitute the last four digits of a U.S. style phone number with letters. Предоставляется возможность заменить буквами четыре последних цифры телефонного номера в формате США.
While taking note of the decisions of the High-level Committee on Management and of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, the Board notes that United Nations system accounting standard 41 allows for inconsistent treatment amongst the United Nations entities: unliquidated obligations for future years may be included in the financial statements or disclosed in a note. Принимая во внимание решения Комитета высокого уровня по вопросам управления и Управления по планированию программ, бюджету и счетам, Комиссия отмечает, что стандарт учета системы Организации Объединенных Наций № 41 оставляет возможность различного подхода среди учреждений системы Организации Объединенных Наций: непогашенные обязательства будущих годов можно либо включать в финансовые ведомости, либо отражать в примечании к ним.
The two separate reports required — a final-year progress report and a final substantive report — were combined into one report that effectively summarizes the activities undertaken in the final year and the overall assessment by the agency of the project activities; the applicable deadline allows the report to be submitted within a 90-day period; вместо двух самостоятельных докладов — доклада за последний год о достигнутом прогрессе и заключительного доклада по вопросам существа — теперь предусматривается представление одного доклада, в котором обобщается информация о работе, проделанной в заключительном году, и дается общая оценка учреждением мероприятий в рамках проекта; был предусмотрен 90-дневный срок представления этого доклада;
So it allows it to roll. Это позволяет ему кататься.
Verify that the UM IP gateway allows outgoing calls. Убедитесь в том, что шлюз IP единой системы обмена сообщениями разрешают исходящие вызовы.
It allows to manage a trading account. Она дает право управлять торговым счетом.
Allows our target to keep a low profile. Допустим, наш объект держится в тени.
You must provide a sharing flow that allows users to opt out of sharing. Необходимо предоставить пользователям возможность отказаться от публикации.
Theoretical studies suggest that inflation in the accession countries will remain stubbornly higher than the Maastricht Treaty allows. Согласно теоретическим исследованиям, инфляция в странах-кандидатах на вступление в ЕЭС будет сохраняться на уровне более высоком, чем допускается Маастрихтским соглашением.
FxPro cTrader allows traders to access and trade currency pairs in the FX market 24 hours a day, 5 days a week. Доступ к платформе FxPro cTrader для совершения торговых операций с валютными парами на рынке форекс предоставляется круглосуточно 5 дней в неделю.
It allows to close opposite positions. Она позволяет закрыть встречные позиции.
Check that your Xbox One console allows game streaming. Убедитесь, что на вашей консоли Xbox One разрешена потоковая передача игр.
Not allows me to call a doctor. И он не даёт мне вызвать врача.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!