Verwendungsbeispiele von "Both of them" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Both of them are very cute. Они оба очень симпатичные.
Tom has two sons. Both of them live in Boston. Том имеет двух сыновей. Оба они живут в Бостоне.
Both of them were not present at the meeting. Их обоих не было на собрании.
I know both of them. Я знаю их обоих.
Nuclear power manages without both of them, but leaves behind itself a mass of wastes expensive to recycle. Атомная энергетикa обходится без того и другого, но оставляет после себя массу дорогих в утилизации отходов.
Both of them are popular with the rural population, especially in the northern regions of the country, which brought them success several times at the polls. Оба они пользуются популярностью среди сельского населения, особенно в северных районах страны, что не раз обеспечивало им успех на выборах.
Although both of them point sideways, they both stand within their bullish territories. Хотя оба из них и указывают в сторону, они находятся в пределах своих бычьих территорий.
Taking a look at our short-term oscillators, I see negative divergence between both of them and the price action. Взглянув на наших краткосрочные осцилляторы, я вижу отрицательную дивергенцию между ими обеими и ценой.
Our short-term momentum indicators support the notion of further declines as both of them indicate accelerating bearish momentum. Наши показатели краткосрочного импульса поддерживают идею дальнейшего снижения, поскольку оба указывают на ускорение медвежьего импульса.
Recent experience, however, seems to have taught both of them that American-led security alliances are an even more pressing danger. Однако обретенный недавно опыт видимо научил их тому, что военные альянсы во главе с Америкой — это более серьезная и актуальная опасность.
Rousey, still easily the biggest name of the three, can regain that status by defeating both of them over time. Роузи по-прежнему самая известная из этой тройки, и она может восстановить свой статус, со временем одержав победу над обеими соперницами.
The political risk for both of them will be anything but small, but the alternative - the failure of the euro - is unacceptable for both countries. Политический риск для обоих из них будет незначительным, но альтернатива - крах евро - является неприемлемой для обеих стран.
I have worked closely with both of them. Я тесно работал с обоими.
Both of them - the two greatest thinkers that promoted the idea of the free market - were also moral philosophers. Они оба - два величайших мыслителя, которые предложили идею свободного рынка - также были нравственными философами.
Unfortunately for the both of them, the thief figures it out, he comes back and he kills' em both. К их всеобщему несчастью, воришка обо всем догадывается, решает отомстить и убивает их.
I've read your preprints - both of them. Я прочитал ваши препринты - Оба.
When they know each other better, she'll wear a muzzle to protect both of them. Как только они начинают доверять друг другу, она надевает намордник, в целях безопасности.
It's just not possible for both of them to come down with heart murmurs. Это просто невозможно, чтобы у них у обоих в сердце появились шумы.
Both of them, La Cosa Nostra, many years. Оба они, Ла Коза Ностра, много лет.
I would give my life gladly to bring them back, both of them. Я бы отдала свою жизнь, чтобы вернуть их назад, живыми.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!