Beispiele für die Verwendung von "Boxing" im Englischen mit Übersetzung "упаковывать"

<>
If an item requires packaging, then boxing logic can help determine the smallest box for the items to most efficiently fit into. Если номенклатуру требуется упаковать, логика укладки поможет определить самую подходящую наименьшую тару для укладки номенклатур.
To box an item by using boxing logic you must define the dimensions of a box on the Box definitions form, and define how you want the item to be packed. Чтобы упаковать номенклатуру в тару с помощью логики укладки, необходимо определить аналитики тары в форме Определения тары и указать способ упаковки номенклатуры.
Where are the boxed lunches? Где упакованные обеды?
Our devices are delivered disassembled and in boxes. Мы поставляем приборы в разобранном состоянии, упакованные в ящики.
Sew her back up, bag her and box her. Зашей её, упакуй и убери в морозилку.
If you do not want the items boxed, then select the Ship alone check box. Если не требуется упаковывать номенклатуры в тару, установите флажок Отгрузить индивидуально.
If you do not want the items boxed, then select the Ship alone check box. Если не требуется упаковывать номенклатуры в тару, установите флажок Отгрузить индивидуально.
This means that the item is already suitably packaged by itself and should not be put into another box. Это означает, что номенклатура уже упакована должным образом и ее не следует укладывать в другую тару.
I boxed up all the catered food and had it sent to a homeless shelter, except for the wedding cake. Я упаковала всю доставленную еду и передала ее в приют для бездомных, за исключением свадебного торта.
In Chad, meat was not loaded on the aircraft but rectangular wooden boxes tightly packed with Chadian diplomatic seals were. В Чаде на самолет были погружены не мясо, а плотно упакованные прямоугольные ящики с дипломатическими печатями Чада.
Optional: Select the Allow split picks check box to allow workers to pack items from a work order in separate containers. (Необязательно) Установите флажок Разрешить разделение комплектации, чтобы разрешить работникам упаковывать номенклатуры из заказа на выполнение работ в отдельные контейнеры.
If an item requires packaging, then boxing logic can help determine the smallest box for the items to most efficiently fit into. Если номенклатуру требуется упаковать, логика укладки поможет определить самую подходящую наименьшую тару для укладки номенклатур.
If these components were boxed and sold as a parlor game, those playing it would not find creating Middle East peace especially challenging. Если упаковать эти компоненты и продать, как салонную игру, то игроки в нее не нашли бы создание мира на Ближнем Востоке особенно сложным.
For example, 90 items would be packed together in a single appropriately-sized box together with packing materials, instead of three boxes of 30 items. Например, 90 номенклатур будут упакованы в одну тару подходящего размера вместе с упаковочными материалами, вместо 3 тар по 30 номенклатур.
For example, 90 items would be packed together in a single appropriately-sized box together with packing materials, instead of three boxes of 30 items. Например, 90 номенклатур будут упакованы в одну тару подходящего размера вместе с упаковочными материалами, вместо 3 тар по 30 номенклатур.
Optional: Select the Autocreate container at container close check box to automatically create a container in Microsoft Dynamics AX when you close the previously packed container. (Необязательно) Установите флажок Автоматически создавать контейнер при закрытии контейнера для автоматического создания контейнера в Microsoft Dynamics AX при закрытии ранее упакованного контейнера.
Alternatively, if you do not want items to be boxed, such as items that have already been suitably package, then select the Ship alone check box for the item. Либо если номенклатуры не требуется упаковывать в тару, например если номенклатуры уже упакованы должным образом, установите флажок Отгрузить индивидуально для номенклатуры.
Alternatively, if you do not want items to be boxed, such as items that have already been suitably package, then select the Ship alone check box for the item. Либо если номенклатуры не требуется упаковывать в тару, например если номенклатуры уже упакованы должным образом, установите флажок Отгрузить индивидуально для номенклатуры.
Some of the markets and products being pursued include organic produce, medicinal plants and herbs, new types of juices, boxed and canned goods, spices, oils, crafts, music and rum. Некоторыми примерами таких рынков и продуктов являются: органическая сельскохозяйственная продукция, лекарственные растения и травы, новые виды соков, упакованные и консервированные продукты, пряности, масла, ремесленные изделия, музыка и ром.
For example, if you have 10 items to be shipped to the same address, it may be optimal to pack them all together in a medium-sized box, instead of having them shipped separately in 10 small boxes. Например, если имеется 10 номенклатур, которые нужно отгрузить по одному адресу, может быть лучше упаковать их вместе в тару среднего размера, а не отгружать по отдельности в 10 маленьких тар.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!