Exemples d'utilisation de "City of London" en anglais

<>
It is especially unfavorable for the City of London. Он особенно неблагоприятен для лондонского Сити.
Most are closely connected with Wall Street and the City of London. Многие из них тесно связаны с Уолл-стрит и лондонским Сити.
Such a charge has enabled the City of London to cut congestion by 30%. Подобная плата позволила Лондонскому Сити сократить заторы на 30%.
That caused great concern in the City of London, but has been grudgingly accepted. Эта методика вызвала озабоченность Лондонского сити, но в конце концов была неохотна принята.
Brexit has set a hungry cat among the financial pigeons of the City of London. Брексит стал голодной кошкой для финансовых голубей лондонского Сити.
Predictably, Turner came in for severe criticism from City of London bankers and the British Treasury. Тернер предсказуемо подвергся жёсткой критике банкиров лондонского Сити и Министерства финансов Великобритании.
"Markets are created and developed by market participants, not by rules and regulation," says the City of London. "Рынки создаются и развиваются участниками рынков, а не правилами и положениями", говорят в лондонском Сити.
The city of London and the gnomes of Zurich might pay a price for the loss of Russian clients. Да, лондонскому Сити и гномам Цюриха придется несладко от потери российских клиентов.
For now, the UK is relying on capital inflows into the City of London to limit sterling’s fall. Пока что Британия полагается на приток капитала в лондонский Сити, который помогает удерживать фунт от обвала.
Moscow ranked 68th of 75 cities in the December 2009 Global Financial Centers Index commissioned by the City of London. При этом Москва заняла 68 место в списке из 75 городов в индексе глобальных финансовых центров, составленном в декабре 2009 года по заказу лондонского Сити.
Finance is one beneficiary, thanks to benign regulation and huge investment in infrastructure in the City of London and Canary Wharf. В выигрыше оказалась, в частности, финансовая сфера, благодаря доброжелательному регулированию и огромным инвестициям в инфраструктуру в лондонском Сити и Канэри-Уорф.
The Brexit vote was a triple protest: against surging immigration, City of London bankers, and European Union institutions, in that order. Brexit голосование было тройным протестом: против растущей иммиграции, банкиров Лондонского Сити и институтов Европейского Союза, именно в этом порядке.
So how many other Madoffs are there on Wall Street or in the city of London, fleecing ordinary folk and money laundering? Сколько же других Мадоффов на Уолл Стрит, или в Лондонском Сити, обдирающих как липку простых людей и отмывающих деньги?
Business would boom, the City of London would prosper, and Britons never would be slaves, not of the EU or anyone else. Бизнес будет бурно расти, лондонский Сити процветать, а британцы никогда больше не будут рабами – ни ЕС, ни кого-либо ещё.
Who knows how many Borlaugs there might have been among those enticed by the riches of Wall Street and the City of London? Кто знает, сколько Борлоугов могло быть среди тех, кого соблазнило богатство Уолл-стрит и лондонского Сити?
The City of London, the British Council, Oxfam, and the BBC are now expected to restore the prominence of Britain's enduring values. От Лондонского Сити, Британского Совета, Оксфама и Би-би-си теперь ожидают возрождения выдающегося положения для прочных ценностей Великобритании.
Whether that pool survives Brexit will turn out to be the biggest political question for the City of London in the coming negotiations. Сохранится ли этот пруд после Брексита – это важнейший политический вопрос для лондонского Сити на предстоящих переговорах о выходе из ЕС.
In that respect, their interests correspond with the interests of the City of London, where some of those jobs are to be found. В этом смысле их интересы совпадают с интересами лондонского Сити, где можно найти подобные рабочие места.
A pandemic, flood, or cyber attack in the City of London or Wall Street could send the entire world into a financial tailspin. Пандемия, наводнение или кибератака в лондонском Сити или на Уолл-стрит могут стать причиной резкого финансового спада во всем мире.
Indeed, one issue that has come under the microscope is Thatcher’s reforms of the City of London in the late 1980’s. Действительно, одна из проблем, которую можно заметить при пристальном взгляде, это проведенная Тэтчер в конце 1980-х реформа лондонского Сити.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !