Verwendungsbeispiele von "Clearer" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The choice could not be clearer. Легче выбор не найти.
Aries couldn't have been any clearer. Овен, мог бы быть более понятливым.
And your antibiotic goes smaller and clearer. И антибиотик становится всё меньше, всё светлее.
He has a clearer view long term, however. Однако долгосрочную перспективу он представляет себе лучше.
Let's discuss this tomorrow when clearer heads can prevail. Давай поговорим об этом завтра, на свежую голову.
The answers to these questions should become clearer during the campaign. Ответы на эти вопросы должны проясниться в ходе избирательной кампании.
As we move away from those events, a clearer assessment is possible. Так как мы уже достаточно удалились от этих событий, представляется возможным дать полную оценку ситуации.
With the moving averages in order, the downtrend is clearer to see. Если скользящие средние упорядочены, разглядеть тренд гораздо проще.
Unlike the US economy, the strength in the Eurozone economy has been much clearer. В отличие от американской экономики, сила экономики еврозоны просматривается четче.
Tap Sharpen to add crispness to your photo and make the photo appear clearer. Коснитесь Резкость, чтобы повысить четкость фото.
With a child account, it's clearer when content is explicit and can't be played. Для детских учетных записей проще обнаружить, что контент является откровенным и не может быть воспроизведен.
In some ways, Hamas’s coup makes things clearer. Gaza is ruled by a completely hostile regime. Хамас проясняет ситуацию: сектор Газа находится во власти режима абсолютно враждебного Израилю.
As we grow, our mission only becomes clearer and our commitment to our clients and partners stronger. Наши цели становятся все четче, а преданность нашим клиентам - сильнее.
The new calculation makes it clearer than before how dramatically financial services expanded over the past decade. Новые вычисления позволили более чётко, чем раньше, увидеть, насколько сильно расширились финансовые услуги в течение прошедшего десятилетия.
The path from this sorry state of affairs to the reinvigoration of Catalan separatism could not be clearer. Что такое печальное положение дел приведет к возрождению каталонского сепаратизма – в этом можно было не сомневаться.
To a large extent, economic recovery will depend on a much clearer sense of the direction of future economic change. В большой степени экономическое возрождение будет зависеть от большей определенности в направлении будущих изменений в экономике.
While the logical link between the three paragraphs could be made clearer, the substance of those two paragraphs should be retained. Хотя логическую связь между этими тремя пунктами можно было бы уточнить, существенные положения этих двух пунктов следует сохранить.
What Ma must do is forge a clearer consensus within Taiwan that the independence vs. unification issue is a phoney one. Что нужно сейчас сделать Ма, так это прийти к более прочному согласию внутри Тайваня, что проблема “независимость против слияния” является фальшивой.
The trend on a chart, as well as its strength, is not always obvious and a trending indicator can make this clearer. Не всегда можно четко определить на графике тренд и его силу. В этом вам помогут трендовые индикаторы.
Nowhere is this clearer than in a provision that issupposed to give the least developed countriesalmost duty-free access to developed countries' markets. Это особенно заметно в положении, которое предполагает наделение самых слабо развитых стран практически бесплатным доступом к рынкам развитых стран.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!