Beispiele für die Verwendung von "Cuts" im Englischen mit Übersetzung "разрезать"

<>
Before the commissioner cuts that ribbon. До того как комиссар разрежет ленточку.
What kind of man puts his wife in a box and cuts her up? Что за муж кладёт свою жену в коробку и разрезает её?
It collapses into a three-dimensional shape that turns it into a nanomachine that actually cuts DNA. последовательность сворачивается в трёхмерную форму, которая превращается нано-механизм по разрезанию ДНК.
- you can ask, "How big will the chunks be when I use a restriction enzyme which cuts whenever it sees G-A-A-G, for example? можно спросить "Насколько большие кусочки получатся когда я использую эндонуклеазу рестрикции которая разрезает когда видит последовательность G-A-A-G, например?
Cut the pie into slices. Разрежь пирог на части.
Just cut it with scissors. Просто разрезают ножницами.
What side shall we cut from? С какой стороны его разрезать?
She cut the apple in half. Она разрезала яблоко пополам.
I've cut him to pieces. Я разрезал его на части.
The boy cut the cake in two. Мальчик разрезал пирог надвое.
Tom cut the pie into six pieces. Том разрезал пирог на шесть частей.
Honey, you got to cut the cake! Дорогой, иди разрежь торт!
And the Iranian Shah cut him to pieces. А шах Иранский разрезал его.
I will cut him from nave to chops. Я его разрежу от пупа до гланд.
Okay, fine, cut into the kid's leg. Отлично, лучше разрезать ребёнку ногу.
He cut his body with a sharp stone. Он, он разрезал свое тело острым камнем.
The host cut the turkey for the guests. Хозяин разрезал индейку для гостей.
I'll climb up there and cut the vines. Я залезу туда и разрежу лозы.
Sometimes I cut them up before they were dead. Иногда, я разрезал их еще до смерти.
So what I couldn't burn, I cut up. И всё, что я не смог сжечь, я разрезал на части.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!